Повышение цен на природный газ повлияло на частных покупателей и на общественный транспорт

Фото: Priit Mürk/ERR

Повышение цен на природный газ ударило по кошельку автолюбителей чьи машины используют этот вид топлива. Еще больше оно сказалось на общественном транспорте Таллинна, который не может с легкостью перейти на дизель или бензин.

Цены на сжатый природный газ или CNG в Эстонии достигли 5 евро за килограмм, то есть увеличились более чем в 6 раз в сравнении с прошлым годом. При этом, на тех же заправочных станциях литр сжиженного нефтяного газа или LPG в годовом сравнении вырос в цене всего на 30 центов. Причина в разном происхождении - CNG производится из природного газа, за ценами на который последние месяцы следит вся Европа, а LPG это продукт нефтепереработки, и его цена остается относительно стабильной.

По словам члена правления Alexela Тармо Кярсна, такое резкое повышение цен на сжатый природный газ существенно повлияло особенно на частных покупателей.

"Так как машины, работающие на CNG, как правило, используют два вида топлива, то есть бензин и сжатый газ, мы видим, что сейчас люди предпочитают заправляться бензином и ездить на нем. Мы надеемся, что когда цена на газ снизится и нормализуется, люди вновь переключатся на газ", - отметил Кярсна.

Однако такая возможность есть не у всех. В частности, с большими непредвиденными расходами столкнулся Таллиннский общественный транспорт, который в последние годы расширял свой парк за счет газовых автобусов.

"В этом году мы должны попросить у города дополнительно 18 млн евро на все затраты. Глядя в будущее, если у нас будут те же самые расходы, и цены на энергоносители не снизятся (ведь стоимость дизеля тоже увеличилась), то это будет значить уже 30 млн дополнительных расходов. Конечно, со своей стороны мы попробуем отыскать средства и внутри организации. Это ни в коем случае не означает, что мы урежем зарплаты водителям. Ни в коем случае", - сказал радионовостям ERR председатель совета TLT Лаури Лаатс.

По словам Лаатса, не рассматривается и вариант уменьшения числа автобусных линий. При этом он отметил, что предприятие готовит планы на случай резкого ухудшения ситуации.

"У нас имеется 540 автобусов. Из них 200 работают на дизеле, остальные - газовые. Позитивная новость заключается в том, что биогаз нам поставляет местный поставщик. И если мы уплотним линии, работающие на дизеле, а работающие на газу автобусы продолжат на биогазе, то все маршруты останутся охваченными. 90% и более", - отметил Лаатс.

Как бы там ни было, и Лаури Лаатс и Тармо Кярсна в своих прогнозах скорее оптимистичны. Последний, в частности, ожидает, что уже в обозримом будущем цены снизятся.

Редактор: Ирина Киреева

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: