Переход на эстоноязычное обучение сократил число желающих попасть в русские школы

В Таллинне увеличилось число семей, желающих отдать своих детей в эстонские школы, в то время как заявлений на поступление в русские школы, переходящие на эстоноязычное обучение, подается меньше, чем раньше. По словам вице-мэра Таллинна по вопросам образования Алексея Яшина, эта тенденция особенно заметна в Хааберсти и Ласнамяэ.
Осенью прошлого года в русскоязычных школах начался переход на эстоноязычное обучение - первым шагом стало преподавание на эстонском языке в первых и четвертых классах. Осенью на эстоноязычное обучение перейдут и другие классы этой ступени. Как выяснилось, новая ситуация повлияла на предпочтения по школе в семьях, для которых русский язык является родным.
Вице-мэр Таллинна Алексей Яшин сказал ERR, что в прошлом году, который стал первым годом перехода на эстоноязычное образование, существенных различий в таких предпочтениях не наблюдалось.
"Было около сотни учеников, которые, как мы думали, пойдут в переходную школу, но они захотели пойти в эстонскую школу. Сегодня ситуация совершенно иная", - заверил Яшин.
На сегодняшний день столица получила заявления почти от 3200 родителей, из которых 2265 хотят, чтобы их ребенок ходил в эстонскую школу, а 980 отдали предпочтение русской школе, которая теперь стала переходной школой.
"Если посмотреть на районы, то в Хааберсти и Ласнамяэ прослеживается очень четкая тенденция. Две эстоноязычные школы в Ласнамяэ пользуются большой популярностью, а переходные школы уже два года подряд получают меньше заявлений. В Хааберсти две эстоноязычные школы получают больше заявлений, а в двух-трех переходных школах заявлений меньше, это видно по процентному соотношению", - отметил Яшин.
Число заявлений на поступление в переходные школы сейчас на 200 меньше, чем в прошлом году.
"С одной стороны, наблюдается демографический спад, то есть заявлений на поступление в школы стало на несколько сотен меньше, но на самом деле также можно заметить, что за два года заявлений на поступление в переходные школы стало на 350 меньше, а на поступление в эстонские школы - примерно на 300 больше", - добавил вице-мэр.
В то же время, по состоянию на прошлую неделю, 700 будущих первоклассников еще не определились с выбором школы. До начала мая город попытается связаться с родителями этих детей и направить их в ближайшую к месту жительства школу.
Если в 2023 году 38% заявлений о приеме в первый класс составляли заявления на место в переходной школе, то сейчас этот процент снизился до 30. Таким образом, переходные школы потеряли около восьми процентов детей по всему городу. По словам Яшина, эта потеря сократилась примерно на один процент благодаря инициативе горуправы по открытию в переходных школах четырех классов с общегородским приемом для детей, родным языком которых является эстонский.
"Мы пытались найти школы, где были учителя, готовые к переходу, чтобы привлечь детей с очень хорошим знанием эстонского языка в переходную школу недалеко от дома", - пояснил он.
Однако в долгосрочной перспективе, по словам Яшина, столице необходимо решить проблему, связанную с тем, что ряд переходных школ теряет учеников, в то время как эстонские школы переполнены.
Поэтому в переходные школы придется переходить все большему числу учащихся, говорящих на эстонском языке. Яшин отметил, что в этом году в этих школах будет больше учителей, владеющих эстонским языком на уровне C1 или являющихся носителями эстонского языка. 88 учителей, чей текущий уровень владения языком составляет B1, должны сдать новый экзамен до августа. Если они этого не сделают, то им на замену придется найти учителей, владеющих эстонским языком.
По словам Яшина, нехватка мест из-за сложившейся ситуации возникла только в одной ласнамяэской школе, куда было подано слишком много заявлений. Речь идет о семьях, для которых это ближайшая к месту жительства школа, то есть они имеют право получить там место.
"Что касается того, что часть детей приходится обучать на эстонском языке как на родном, а часть изначально изучает его как второй язык, то для этого нужны меньшие группы и разделение классов. Это компенсируется за счет государственных и городских выплат, чтобы при обучении на эстонском языке детей, говорящих на других языках, был более высокий коэффициент и финансирование, чтобы можно было организовать больше занятий по эстонскому языку", - сказал Яшин.
По его словам, пока школы очень хорошо справляются с новой ситуацией. В качестве примеров он привел гимназию Ярвеотса в Хааберсти, а также гимназии Лаагна и Куристику в Ласнамяэ, где дела идут все лучше. В то же время необходимо обсудить, нуждаются ли эти школы в дополнительных ресурсах, добавил он.
"Поскольку нынешняя горуправа не составляет бюджет на новый год, то он будет вынесен на обсуждение следующего состава горуправы", - сказал Яшин.
Со временем переходные школы должны стать полностью эстоноязычными, и, по словам вице-мэра, с этой возможностью следует также ознакомить родителей: например, директорам школ, классным руководителям или учителям эстонского языка следовало бы ходить в детские сады, чтобы беседовать с детьми и приглашать их в переходные школы.
"В этом направлении необходимы дополнительные усилия, поскольку в обществе сложилось мнение, что в бывшей русской школе не может быть ребенка, говорящего на эстонском языке", - сказал Яшин.
Столичная горуправа поставила цель, чтобы количество учеников в классе не превышало установленного законом норматива в 24 человека. По словам Яшина, по состоянию на сегодняшний день, когда 700 родителей еще не подали заявление на получение места в школе, есть четыре школы, где создание классов с 24 учениками представляет собой серьезную задачу. Одна из этих школ ищет временное дополнительное помещение рядом с учебным заведением.
"Традиционно школами, которые не вмещают всех желающих, являются 21-я школа и гимназия Густава Адольфа. Это просто очень популярные школы, где есть большой спрос со стороны детей и родителей. Нужно сделать так, чтобы все остальные школы стали более сильными и популярными", - сказал вице-мэр.
Яшин не считает, что найти учителей, владеющих эстонским языком в достаточной степени, будет проблемой, и считает это вполне осуществимой задачей. Однако обеспокоенность вызывает снижение доли квалифицированных учителей. В частности, в прошлом году, когда начался переход на эстонский язык обучения в первом и четвертом классах, половина принятых на работу учителей не имели соответствующей квалификации. В целом количество квалифицированных учителей в столице сократилось на 1%.
"Это большая проблема, которая затрагивает многие школы. Я уверен, что мы найдем людей с высшим образованием, владеющих эстонским языком, но следующим большим шагом для них будет обучение, прохождение дополнительной подготовки или получение квалификации учителя за один, два или три года", - сказал Яшин.
К сентябрю Таллинн ищет 200 работников сферы образования, то есть учителей или опорных специалистов.
Редактор: Ирина Догатко