Статья опубликована более пяти лет назад и находится в архиве, который ERR не обновляет.

Новые страницы «Солженицынских тетрадей» пишутся в Эстонии

Иллюстративная фотография.
Иллюстративная фотография. Автор: Фото: журнал «Вышгород»

Журнал «Вышгород», выходящий в Таллинне вот уже почти 20 лет, многие свои номера посвятил биографии и творчеству А.Солженицына, написавшего в Эстонии в 1960-е годы первые части книги «Архипелаг ГУЛАГ». Новый номер журнала целиком посвящен Солженицыну. О подробностях содержания порталу rus.err.ee рассказала главный редактор «Вышгорода» Людмила Глушковская.

В журнале «Вышгород» уже не раз были подобные выпуски. Какой повод на этот раз? Или это уже дань сложившейся традиции?

Если помните, то самый первый номер "Вышгорода", который вышел в 1994 году, тоже был посвящен Солженицыну. Мы как раз в это время, в апреле 1994 года, принимали делегации из Москвы и Парижа, потому что прилетел Никита Алексеевич Струве, который в сентябре 1973 года издал первый том "Архипелага ГУЛАГа". Этот том поднял взрывную волну в мире. Мы попросили Струве рассказать о Солженицыне, и он выступил с лекцией в Национальной библиотеке в Таллинне. А у нас в первом номере уже шел материал - воспоминания Тамары Павловны Милютиной — это была значительная часть ее будущей книги. Она рассказывала, как она была в лагерях, как ее взяли-арестовали в 1942 году, а в 1940, в Тарту, был арестован ее муж Иван Аркадьевич Лаговский, который потом был расстрелян в 1941 году. Эпиграфом к своим воспоминаниям, в 1997 году в Тарту вышла ее книга «Люди моей жизни», она взяла из "Архипелага ГУЛАГа" слова о 58 статье, по которой арестовывали политических. Вот с этого первого номера журнала у нас и начался проект "Архипелаг ГУЛАГ - эстонский остров". У нас печатались на эту тему различные воспоминания. И эстонцев, и русских. В особенности Хели Сузи, дочери Арнольда Сузи, который сидел на Лубянке вместе с Александром Исаевичем.

Вот все эти воспоминания, а также отрывки из произведений Солженицына, которые он разрешал нам публиковать и его жена Наталья Дмитриевна, периодически появлялись на страницах журнала. В 2008 году, когда его не стало, мы как раз проводили выставку "Архипелаг ГУЛАГ - эстонский остров" в Москве, в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына, а потом в Национальной библиотеке Эстонии, в Кохтла-Ярве, Нарве, Тарту.

И вот через пять лет, в декабре этого года будет отмечаться 95-летие со дня рождения Солженицына. В честь этой даты мы развернули большую акцию - "Александр Солженицын и его Эстония".

Что было положено в основу такой широкой темы?

Это конкурс сочинений гимназистов. Проект поддержало Министерство культуры и Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына в Москве. Не так давно мы подвели итоги этого конкурса и лучшие работы опубликовали в этом номере. А четверо школьников, работы которых признаны наиболее удачными, стали лауреатами конкурса и поедут в начале июля на экскурсию в Москву. Мы очень рады, что смогли выполнить обещание опубликовать их труды, и все это благодаря активной работе ребят из Таллинна, Нарвы, Тарту, Вярски, Ныо. Два сочинения опубликованы на эстонском языке с переводом на русский. Ребята показали и свое понимание произведений Солженицына, и какую-то духовную связь с его произведениями. Очень благодарны мы и школьным учителям литературы наших юных авторов.

Ваш журнал щедро поделился площадью с юными конкурсантами. Но осталось место и для других авторов.

Во-первых, назову письма Арнольда Сузи, бывшего сокамерника Солженицына. После того, как был опубликован "Один день Ивана Денисовича" в "Новом мире", они нашли друг друга и переписывались до конца жизни Арнольда Сузи (до 1968 года). Напомню, что Александр Исаевич в 1960-х годах жил на хуторе Сузи и писал там подпольно свой "Архипелаг ГУЛАГ". А дочь Арнольда Сузи Хели помогала Солженицыну, хранила машинописные копии.

В этом же номере есть фрагмент вступления, написанного Наталией Дмитриевной Солженицыной к сокращенному варианту "Архипелага", который она подготовила специально для школьников по согласованию с Александром Исаевичем и сократила трехтомный "Архипелаг ГУЛАГ" до одного тома. Кроме того, в конце 2012 года вышли впервые материалы о Солженицыне и его некоторые статьи, которые вошли в новый альманах - "Солженицынские тетради". И мы поместили в этом номере журнала большую рецензию на эту книгу. На недавних Пятых Лотмановских днях в Таллиннском университете я рассказывала, что как раз в "Солженицынских тетрадях" опубликована переписка Юрия Михайловича Лотмана и Солженицына. Они встречались в Тарту, и была краткая их переписка, потому что и тот и другой были очень заняты. В этом номере можно узнать о необычном факте. Оказывается, в 1964 году, когда Солженицына уже начали шельмовать, Юрий Михайлович Лотман обратился с письмом-ходатайством через журнал "Новый мир" о присуждении писателю Ленинской премии за повесть "Один день Ивана Денисовича". Чем все закончилось, мы уже знаем. Отмечу также, что альманах "Солженицынские тетради" теперь включен в фонды библиотек Тартуского и Таллиннского университетов.

Поместили мы в этот номер «Вышгорода» и два рассказа эстонских авторов. Это Пыйм Кама и Леэло Тунгал. Они о городе Тарту, который очень любил Солженицын и писал об этом Лотману. Добавлю также, что этот номер проиллюстрирован архивными фотографиями из разных периодов жизни Солженицына. В декабре мы проведем в Доме русского зарубежья в Москве очередную выставку "Архипелаг ГУЛАГ - эстонский остров", посвященную 95-летию писателя, а затем надеемся показать ее в нескольких городах Эстонии.

Сейчас можно услышать мнения, что интерес к творчеству Солженицына поостыл. Вы согласны с этим?

Этот интерес никогда не подогревался. Потому что, когда мы начали эту тему и только в Эстонии напечатали воспоминания Тамары Павловны Милютиной, мне кто-то позвонил в редакцию и сказал: нечего это печатать, и хорошо, что сидел! Надо было и других еще больше посадить. Поэтому эти мнения сейчас меня нисколько не интересуют. Есть люди, которые Солженицына поддерживали. И до сих пор, когда издаются его книги в России, в других странах, то эти книги исчезают моментально. Значит интерес есть.

Но, видимо, его трудно читать не только гимназистам - кто-то из них написал в сочинении, что боялся браться за книгу. Есть боязнь и у взрослых. И не только боязнь, но и сопротивление, потому что в лагерях не только сидели, но и служили. Живы их дети. И еще остаются люди, которые привержены были не только советскому, но и сталинскому режиму. Поэтому не удивительно, что есть и противостояние. Думаю, что чем больше мы будем раскрывать темы, сюжеты, идеи произведений Александра Исаевича Солженицына, тем больше и дальше, у нового поколения уже, будет интерес к его духовному опыту, к его исследованиям.

"Архипелаг ГУЛАГ" - художественное исследование, как его охарактеризовал сам писатель. Сейчас вновь берусь читать некоторые страницы - это же удивительная художественная проза, а не только документ. А также его романы "В круге первом", "Раковый корпус", о котором нам одна гимназистка очень интересно написала. Так что и романы, и его публицистические книги, и нобелевская лекция - во всем этом, по-моему, такие есть откровения, такие идеи на будущее, что нам это и не снилось когда-то. После того как и Эстония стала независимой, и многие государства, и Россия вроде бы другая, теперь как раз, по-моему, время для произведений Солженицына. И для будущего. А его неприятие и зависть к нему, ну это уже было во все времена. Солженицын - гениальный писатель ХХ века, который и в ХХI веке найдет это подтверждение. Поэтому наш культурный центр «Русская энциклопедия» и журнал «Вышгород» будут продолжать проекты, связанные с жизнью и творчеством этого писателя. И благодарим всех, кто нам в этом помогает.

* * *

Литературно-художественный общественно-публицистический журнал «Вышгород» издается при поддержке Министерства культуры ЭР и фонда Kultuurkapital.

Редактор: Екатерина Таклая

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: