Единая школа для русских и эстонских детей: плюсы и минусы амбициозной идеи ({{commentsTotal}})

Единая школа для всех детей вне зависимости от их родного языка - сегодня мы все чаще слышим о такой модели образования в будущем. "Актуальная камера +" проанализировала, насколько этот амбициозный план реален в целом и в частности.

Интеграционный процесс в Эстонии, длящийся более 25 лет, если и дает результаты, то мизерные, да и сам процесс идет очень туго. Можно ли ускорить интеграцию? И кто должен стать целевой группой - взрослые или дети?

Директор Нарвского колледжа Тартуского университета, а также и лидер нового политического формирования "Эстония 200" Кристина Каллас предложила пересмотреть модель образования, а именно сделать объединенные школы, в которых вместе будут учиться эстонские и русские дети. По ее мнению, такая школа решит практически все интеграционные вопросы.

Все дети живут в Эстонии, но уже с детства, как отмечает Каллас, они разделены. И дело не только в языке. Существование двух школьных систем - условно русской и эстонской школы - способствует дальнейшей сегрегации. Спасение Кристина видит в единой школе - для всех.

"Это означает, что все дети, несмотря на их домашний язык, ходят в одну школу. То тесть, мы не разделяем местные школы русскоязычные, эстоноязычные или даже международные школы. То есть, все пойдут в одну школу и внутри этой школы тогда придется решать вопросы преподавания разных языков, разных культур, исходя из того, что за дети ходят в эту школу", - говорит Каллас.

Необходимо побороть страхи эстонских и русских родителей

Идею, предложенную Каллас, восприняли неоднозначно. Например, политики из "Отечества" заявили, что эстонские дети не подопытные кролики для интеграционных экспериментов, а русских детей надо обучать только на эстонском языке. Эту же мысль повторил и видный реформист Юрген Лиги, предложивший перевести русские школы на эстонский язык преподавания через шесть лет.

По мнению Каллас, это типичные страхи эстонцев, с которыми необходимо работать.

"Исследования показывают, что большинство эстонского населения готово к этому, они понимают смысл всего этого, почему это надо. "Отечество" же предлагает оставить русскоязычные школы, поделить детей на разные школы по их родному языку, просто перевести все русские школы на эстонский язык. Думаю, что это не сработает", - считает Каллас.

Эксперты в области образования согласны с Каллас, что предложенная идея интересна, но реализовывать ее надо осторожно. По мнению директора Фонда интеграции Ирене Кяосаар, прежде чем внедрять идею общей школы необходимо провести детальный анализ, чтобы понять, как и в каких условиях подобная школа будет работать. Также необходимо учесть и специфику разных регионов Эстонии.

"Эстония, несмотря на то, что очень маленькая страна, имеет очень разные регионы. Есть регионы, где практически живут только эстонцы, и есть такие города, как Нарва, где живут практически только неэстонцы. Эта модель подходит для тех регионов, где соотношение примерно 50 на 50", - отмечает Кяосаар.

Прежде всего, как считает Кяосаар, необходимо побороть страхи как эстонских родителей, так и русских.

В Нарве таллиннская схема работать не будет

В Эстонии сейчас есть одна школа, которая работает по принципу, о котором говорит Кристина Каллас. Это Открытая школа в Таллинне. В классах учатся как эстонские, так и русские дети. Предметы преподаются как на эстонском, так и на русском языке.

Директор нарвского Дома эстонского языка Алена Кордончук выбрала именно эту школу для своего сына, и, по ее словам, ребенку нравится. Для Кордончук это тоже своего рода эксперимент.

"Буду смотреть за тем, что происходит в нашем конкретном классе. Следить за тем, как происходят процессы общения между родителями, между детьми. Мы рассчитываем, что наш ребенок начнет играть с детками с эстонским домашним языком и что это приведет к чему-то хорошему, к каким-то добрым связям", - говорит Кордончук.

Но эта школа работает в Таллинне, в городе, где можно собрать классы из эстонских и русских детей поровну. В Ида-Вирумаа, а тем более в Нарве, это сделать практически нереально.

Приезжающих в Нарву педагогов нужно сильнее мотивировать

Эстонская гимназия в Нарве не может похвастаться тем, что в школе учится более 50% эстонских детей. Как сказала директор гимназии Ута Кроон-Асафрей, сейчас в школе лишь примерно 30% эстонских детей. А остальные - это те дети, у кого домашний язык русский.

"Например, в класс приходят 24 человека, из них 4 дома говорят на эстонском, а 20 - на русском. При таком соотношении мы можем до одури экспериментировать. Этот класс будет учиться на эстонском, потому что учителя так будут требовать. Но этот класс будет говорить на русском", - отмечает Кроон-Асафрей.

По ее мнению, прежде чем устраивать революции, необходимо привлечь в Нарву молодых педагогов, причем язык должен преподавать исключительно носитель языка. Действующая надбавка для педагогов, которые хотят приехать в Нарву, в размере 30% от оклада уже не мотивирует.

"Мотивация слабая. А ведь начинающие педагоги материально заинтересованы, потому что у них ни квартиры, ни машины нет, у них все арендовано. Им нужны деньги. Но не 100 евро, и не 200, и не 300. Это в современном мире не мотивирует", - считает Кроон-Асафрей.

Автор идеи объединенной школы Кристина Каллас согласна с тем, что для Ида-Вирумаа модель должна быть другой. Следует сохранить стопроцентно эстонскую школу, а остальные школы частично перевести на полное языковое погружение. То есть, Нарву революция в сфере образования обойдет стороной. Если, конечно, в ближайшее пару лет в город не приедет, например, 10 000 эстонских семей.

Статистика

В прошлом учебном году в школы Эстонии отправились 15 500 первоклассников. Из них почти 2500 пошли в школы с русским языком обучения. Еще немногим больше 800 - тоже в русские школы, но в классы языкового погружения.

В Таллинне за последние 10 лет число учеников первой ступени в русских школах стабильно растет. Причем, как видно из графика, стабильный рост начинается с осени 2007 года. Число учеников русских школ в Нарве тоже показывает небольшую тенденцию роста. В Маарду, тем временем, за прошедшее десятилетие ситуация похоже не слишком изменилась.

Как следует из исследований Министерства образования, 77% эстонцев и 79% русскоязычных уверены, что частичный переход на эстонский язык обучения нужно проводить еще до школы - в детских садах. 15% эстонцев и 12% русскоязычных ратуют за частичный переход на эстонский в начальной школе, с первого по третий класс. Еще 5% эстонцев и 3% русскоговорящих уверены, что частичный переход на госязык должен начинаться уже после третьего класса. А есть и такие, которые считают, что даже частичный переход на эстонский в русских школах не нужен - это 1% эстонцев и 2% русскоязычных респондентов.

Отношение к единой школе для всех детей, вне зависимости от их родного языка, у жителей Эстонии скорее положительное. Такую модель обучения поддерживают 67% жителей Эстонии. Если же исходить из национального признака - за единую школу 59% эстонцев и 54% неэстонцев.

Редактор: Виктор Сольц



ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: