Витсут: финское правительство могло бы еще раз обсудить возможность остаться на летнем времени ({{commentsTotal}})

Позиция Эстонии до сих пор состояла в том, чтобы оставаться на летнем времени.
Позиция Эстонии до сих пор состояла в том, чтобы оставаться на летнем времени. Автор: Sanah Suvarna/Unsplash

Несмотря на то, что правительству Финляндии сложно проигнорировать результаты опроса общественного мнения, согласно которым жители страны предпочли оставаться в дальнейшем на зимнем времени, но, принимая во внимание экономические причины, можно было бы еще раз обсудить этот вопрос, считает председатель комиcсии Рийгикогу по делам Европейского союза Тоомас Витсут (Центристская партия).

Позиция Эстонии до сих пор состояла в том, чтобы оставаться на летнем времени. Проведенный же недавно в Финляндии опрос общественного мнения показал, что жители страны предпочитают зимнее время. Латвия, как и Эстония хочет остаться в дальнейшем на летнем времени.

По словам Витсута, результаты проведенного в Финляндии опроса поставили правительство в трудное положение. "Когда опрос населения уже проведен, и люди говорят, что им больше нравится зимнее время, то изменить это трудно", - сказал Витсут в интервью Vikerraadio.

"Но экономические причины бывают настолько важны, что к этому вопросу, возможно, Финляндии стоит вернуться", - добавил Витсут.

Комисия Рийгикогу по делам Европейского союза последний раз обсуждала вопрос перевода часов в августе. Тогда было решено поддержать прекращение в ЕС ежегодного перевода стрелок часов и в дальнейшем остаться на летнем времени.

Витсут отметил, что главный аргумент в пользу летнего времени заключается в том, что в этом случае для активной деятельности остается больше светлого времени суток.

При этом глава комиссии отметил, что для Эстонии важно, чтобы в нашем регионе было единое время с Финляндией, Латвией и Литвой.

"Эстония географически находится в центре нашего региона, и я считаю, что мы могли бы позволить себе взять на себя инициативу, чтобы поговорить с соседями, какое время после окончания перевода часов могло бы остаться в Финляндии, Эстонии, Латвии и Литве", - сказал Витсур.

По мнению Витсута, в пользу единого времени говорят и экономические причины. "Для того же сообщения. Если, например, отправляться на пароме из Эстонии в Финляндию, и в Эстонии одно время, а в Финляндии другое, то это было довольно неудобно, и, возможно, создавало бы путаницу для людей", - сказал он.

Витсут выразил надежду, что страны в этом вопросе придут к разумному решению этой проблемы.

"Я считаю, что нужно просто спокойно обсудить, какие аргументы являются наиболее весомыми и какие аргументы были бы приемлемы как для жителей Эстонии, Финляндии, Латвии, так и Литвы. Мы всегда приходим к соглашению с нашими соседями ", - сказал Витсут.

Редактор: Надежда Берсенёва



ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: