В больницы попадают все более молодые пациенты с COVID-19

Северо-Эстонская региональная больница во время коронавирусного кризиса.
Северо-Эстонская региональная больница во время коронавирусного кризиса. Автор: PERH

Первоочередная вакцинация в домах престарелых была начата с расчетом, что это снизит давление на систему здравоохранения, однако больницы теперь все равно задыхаются от наплыва пациентов с COVID-19. Только попадают в них теперь люди не пожилого, а трудоспособного возраста, которых нельзя оставить на домашнем лечении, потому что они не могут самостоятельно дышать.

Новое отделение для больных COVID-19 официально открылось в Ида-Таллиннской центральной больнице (ITK) в понедельник, но на самом деле работа в нем началась уже в воскресенье вечером, поскольку остальные два отделения были заполнены полностью, а скорая помощь продолжала подвозить новых больных. Уже к двум часам дня во вторник было принято на лечение пять человек, сообщила "Актуальная камера".

Еще в канун нового года среди пациентов преобладали люди старше 80 лет из домов по уходу, но теперь больные заметно моложе.

"У нас здесь несколько недель чувство, словно речь идет о каком-то новом штамме, потому что в больницу попадают более молодые люди с обширным поражением легких", - сообщила заведующая центром внутренних болезней ITK Алис Лилль. Средний возраст больных в ее отделении сейчас составляет 62 года.

Весной в Эстонии озабоченно пересчитывали число доступных аппаратов искусственной вентиляции легких и думали, кому отдавать предпочтение при использовании данной терапии, но теперь ситуация изменилась. "У нас не хватает мест в интенсивной терапии второй степени, где пациенты нуждаются не в аппаратах искусственного дыхания, а в кислороде, доставляемом определенным медицинским оборудованием, так сказать, вентилятором, под высоким давлением через носовые трубки", - сказала Лилль.

Пациенты попадают в больницу слишком поздно

Еще на прошлой неделе Раквереская больница могла принимать часть больных из Таллинна, но теперь она в ситуации, когда ей самой скоро придется отправлять часть пациентов в Тарту. Хотя в Вирумаа пациенты с COVID-19 тоже стали заметно моложе, работа врачей от этого проще не стала.

"Возраст не коррелирует со степенью тяжести этой болезни. Они действительно моложе, но и у них очень обширное поражение легких, масштабное воспаление легких. Наша работа никак от этого не упростилась", - сказала заведующая отделением для больных COVID-19 в Раквереской больнице Айле Каазик.

В Ляэне-Вирумаа сейчас несколько крупных очагов инфекции, и, по словам врача, некоторые пациенты попадают в больницу слишком поздно, и их лечение затягивается.

"Самые проблематичные у нас здесь мужчины в возрасте от 50 лет, которые до этого были совершенно здоровы, а теперь заболели этой болезнью и сейчас нуждаются в очень серьезном внимании", - сказала Каазик.

Она отметила, что хотя больница может увеличить число мест с возможностью кислородной терапии, ни кислород, ни койко-место сами по себе человека не лечат - для этого нужен персонал. Однако персонала в уездной больнице не хватает, и особенно критическая ситуация складывается с врачами, поскольку часть врачей, у которых основное место работы в одной из крупных больниц, больше не имеют возможности ездить на работу в Раквере из-за пандемии.

В Ляэне-Таллиннской центральной больнице лечат больных с коронавирусом дольше всего, и, по словам врача-инфекциониста Пилле Мяртин, профиль пациентов сильно изменился. Во время весенней волны коронавируса, когда протекание болезни еще не было так хорошо изучено, в больнице держали в том числе людей, которых теперь бы спокойно оставили на домашнем лечении.

"Сейчас по профилю нашей больницы у нас примерно 90% пациентов испытывают проблемы с дыханием; проблемы с тем, что они не в состоянии это делать. Они нуждаются в кислороде, нуждаются во внимательном наблюдении, чтобы болезнь не усугубилась", - пояснила Мяртин.

Продолжительность госпитализации сократилась

Очень много случаев тяжелого воспаления легких и сопутствующих проблем с дыханием. "Этому вирусу удается так ловко повреждать ткани легких, что через них не проходит воздух", - сказала врач.

По сравнению с первой волной инфекции больных стало заметно больше, и в больнице, соответственно, стало больше больных, нуждающихся и в кислородной терапии, и в искусственной вентиляции легких.

"В общей и целом, среди нуждающихся в искусственной вентиляции пациентов мы все-таки рассчитываем, что из нее обязательно выйдут более молодые. Интенсивная терапия третьей степени очень тяжелая для пациента", - пояснила Мяртин.

По ее словам, продолжительность госпитализации сократилась, потому что врачи теперь лучше знакомы с протеканием болезни. "Мы можем прогнозировать, что будет происходить с этими людьми, справятся ли они дома с близкими, и поэтому мы можем их быстрее выписывать", - рассказала врач.

При этом в больнице никогда раньше не было такого количества больных с тяжелым воспалением легких, которых нельзя отправить домой просто потому, что они не могут самостоятельно дышать. Это увеличивает и продолжительность больничного лечения.

Все три врача ждут ближайших недель с тревогой, потому что число нуждающихся в госпитализации только начало увеличиваться: получившим диагноз в последние "рекордные" дни госпитализация потребуется во второй половине марта, а в больницах Северной Эстонии уже сейчас ощущается нехватка мест. "Мы не видим света в конце коронавирусного туннеля",- сказали руководители отделений COVID-19 и в ITK, и в Раквереской больнице.

"Если цифры по зараженным удастся снизить, то, возможно, летом можно будет вздохнуть свободнее", - предположила Мяртин.

Редактор: Андрей Крашевский

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: