Каллас: понижение акцизов не поможет тем, кто действительно нуждается
В интервью с премьер-министром Эстонии Каей Каллас были затронуты вопросы коалиционных переговоров, перехода на эстонский язык обучения, будущего учителей русскоязычных школ, численности дополнительного контингента НАТО.
Беседу с премьер-министром можно послушать в передаче "Особый взгляд" на Радио 4.
- Начнем с коалиционных переговоров, которые все еще продолжаются. Представители трех партий (реформисты, социал-демократы и отечественники) продолжают встречи и консультации. Почему переговоры идут так долго?
- Да, я бы тоже хотела, чтобы мы быстрее продвигались, учитывая, что мы сделали предложение о формировании коалиции 3 июня.
Социал-демократы пошли навстречу по теме эстоноязычного образования, и мне кажется, что мы можем двигаться дальше. Однако партия Isamaa взяла время на размышление. Есть и другие темы, которые мы обсуждаем.
Для меня важно, чтобы мы искали компромисс, а не гнули каждый свою линию. Мы делали различные предложения, и важно, чтобы все понимали, где есть проблемные места.
Сейчас обсуждается несколько важных тем: переход на образование на эстонском языке и семейные пособия, которые важны для Isamaa. Здесь несколько проблемных мест, и мы со своей стороны предлагали компромиссы.
Следующая большая тема касается уровня жизни людей и того, как мы можем им помочь. Будущей зимой нам нужно будет в любом случае помогать людям, чтобы они могли платить за электроэнергию и энергоносители. Четвертая большая тема - это энергетика. В сфере энергетики мы уже достигли некоторых договоренностей. Что касается других тем, то важно, чтобы партия Isamaa тоже шла навстречу.
- Давайте остановимся на эстоноязычном образовании. Что сейчас предлагается, и в чем - камень преткновения?
- Основная тема обсуждения заключается в том, что действительно реализуемо.
Переход на эстоноязычное образование важен для того, чтобы уменьшить различие в образовании и позже в уровне жизни людей. К сожалению, сейчас мы видим из результатов государственных экзаменов, что знание эстонского языка ухудшается, значит меры, которые мы применяли ранее, не работают.
- При этом в прессе выражалась обеспокоенность большим числом русских учеников в эстонских школах, от чего страдает языковая среда, тяжело учителям.
- Проблема в том, что к этой теме мы не подходили системно. Русскоязычные родители хотят отправлять детей в эстоноязычную школу, но зачастую это невозможно, им отказывают и отправляют в русскоязычную школу. В любом случае, к 2035 году, а лучше раньше, у всех детей должны быть возможность получать образование на эстонском языке. Министерство образования и науки создало план действий.
Кроме того, нельзя допустить, чтобы терялись языковые навыки ребенка, полученные в детском саду, поскольку он идет учиться совершенно на другом языке. Ключевое лицо здесь именно преподаватель, который не должен оставаться один в этой ситуации. Мы обучаем и других работников образования.
- Проблема нехватки педагогического состава за 30 лет так и не решена. Что нового предлагает коалиция?
- Надо привлекать молодых преподавателей, поднимать зарплаты учителей. Конечно, на то, чтобы люди приступили к преподаванию в школе после обучения в университете, потребуется время, поэтому имеющихся учителей важно поддержать в профессиональном развитии и мотивации.
Все эти шаги указаны в плане действий. Например, поддержка тех школ, где минимум 10% иноязычных учеников, чтобы помочь им с их трудностями.
- Что будет с теми учителями русских школ, которые не владеют эстонским языком на достаточном уровне, чтобы преподавать?
- Всегда можно пройти переквалификацию или дополнить свои навыки. Трудовые отношения меняются и в других сферах. Всегда нужно развиваться. Я думаю, сегодня все понимают, что учиться нужно на протяжении всей жизни.
- Насколько я понял, даже согласно этим планам у нас сохранятся две школы. Русская и эстонская. Но обе будут учиться на эстонском языке. Рассматривались ли какие-то альтернативы в этом отношении?
- Я не согласна с утверждением, что у нас будут русские и эстонские школы. У нас должны быть только эстонские школы, где вместе обучаются как иноязычные, так и эстоноязычные дети. Чтобы они могли общаться между собой, и рабочим языком был эстонский.
Конечно, могут быть школы, где дополнительно есть французский или английский язык. Я не совсем согласна, что если ты выучил язык, то он никуда не денется. Языковые навики исчезают, если не говорить на этом языке. Конечно, если в детстве учить язык, то он останется где-то, но не будет развиваться дальше.
Как решить ситуацию в Ида-Вирумаа - это отдельная история. Не всегда органы местного самоуправления поддерживают этот вариант, но есть вариант перевести эти школы в ведомство государства. Должно быть желание. А если есть желание бороться с этим, то ничего хорошего не получится.
Что здесь важно понимать, русский язык никуда не исчезнет в мире. Если на эстонском языке говорит миллион человек, то на русском - 278 миллионов человек. Это не язык меньшинства, и не стоит переживать за исчезновение этой культуры. Но мы должны переживать за исчезновение эстонской культуры и эстонского языка. По этой причине у нас более жесткие требования.
- Что касается смягчения роста цен? У нас очень высокая инфляция. Почему Партия реформ против снижения акцизов?
- Прежде всего, бюджет это не какие-то деньги, которые появляются ниоткуда. Это деньги, которые появляются из карманов налогоплательщиков. Если мы просто раздадим эти деньги, то мы должны быть честными и сказать, откуда мы их взяли, какие налоги тогда нужно поднять.
Что касается акцизов. Я как раз в пятницу вернулась с заседания Европейского совета, где присутствовали премьер-министры стран ЕС. Мы также встречались с представителями центробанка ЕС и общались на тему, как обуздать инфляцию. И одна из рекомендаций, которую они дали - не понижайте акцизы. Во-первых, это негативно влияет на поступления в госбюджет. Во-вторых, в тех странах, где понижались акцизы, деньги не доходят до людей. Посмотрите на Германию, например. От этого выигрывают посредники.
Когда мы принимаем общие меры, мы меньше помогаем тем, кто действительно нуждается в помощи, так как на это остается меньше денег. Мы должны также следить за изменениями, которые применяются у соседей. Латвия и Литва сейчас не рассматривают возможности понижения акцизов. Что касается налогов в электричестве и транспорте, у нас эта доля меньше, чем в других странах.
Цель акцизов была также ограничить потребление. В данном случае люди, конечно, все равно снижают потребление из-за роста цен. Тут невозможно больше ограничивать. Рекомендации были больше помогать тем, кто в этом нуждается, а это невозможно сделать понижением акцизов. Польза была бы очень маленькой.
- Что может остановить инфляцию?
- Инфляция не локальная, а глобальная европейская проблема. Причина ее в том, что из-за России повышаются цены на энергоносители . Одно из решений - проводить общие тендеры, как мы делали с вакцинами. Таким образом мы могли бы уменьшить цены на глобальном рынке.
Второе, что мы обсуждаем - разъединить цены на электричество и на газ, и определить максимальный порог цены на газ. Поскольку если мы говорим о российском газе, если он дорогой, то это поднимает цены на электричество. Третья идея - это торговля квотами. Мы говорим о том, чтобы временно установить верхний порог цен до тех пор, пока у нас нет альтернативных источников.
Что это значит? Это плохо для окружающей среды, так как способствует использованию угля и других ископаемых источников. Но если у нас тепло в домах и очень высокая цена, то нужно взвесить все альтернативы. В пятницу мы решили, что создадим рабочую группу, как у нас была во время пандемии Covid-19. До сих пор все боролись с инфляцией в одиночку, но как и с Covid, разумно подходить к этому совместно и искать общие решения.
- Что нас ждет в отопительном сезоне? Как продвигается строительство терминала в Палдиски?
- Поставки газа - серьезная проблема для всей Европы. Приближаясь к зиме, мы должны считаться с тем, что Россия отключит газ. И общие тендеры нужны, чтобы в итоге получить газ. Что касается СПГ, то Финляндия пошла по своему пути, у них есть плавучий терминал, судно, и к декабрю будет готов причал.
И мы, со своей стороны, предпринимаем усилия, но покупка терминала - это дело частного сектора, так как они будут продавать этот газ. А прокладка труб до Balticconnector - это задача государства. Я слышала, что частный сектор отказался от покупки корабля. Надеюсь, это неправда. Я попросила обзор этой ситуации.
Хорошие новости заключаются в том, что у Финляндии судно есть, а у нас есть газопровод Balticconnector с Финляндией, который позволит поставлять газ к нам. Также в Литве есть терминал, который должен покрыть наши потребности. Хватит ли газа - вопрос сложный, так как поставки газа сильно уменьшились. Мы подписали соглашения с соседями и договорились, что в приоритете у нас бытовые потребители. Если газа будет недостаточно, то мы начнем уменьшать потребление в промышленности. И мы должны принимать эти решения вместе.
- Почему в Финляндии электричество стоит дешевле, чем в Эстонии, хотя мы покупаем его на одной бирже?
- Потому что у нас разные ценовые регионы. У нас сложная ситуация. Если смотреть другие страны, то ценовой пик в Европе был выше чем у нас. В Эстонии цены на электроэнергию для бытовых потребителей выросли больше всего. И до шока последнего года, потребители Эстонии платили на 40% меньше чем в остальной Европе. Это с учетом всех налогов и акцизов. Теперь цены сильно выросли и этому есть разные причины.
По сравнению с Финляндией, у нас 50% договоров по биржевым ценам. В Финляндии этот процент 10%. Цены вырастут в итоге и в Финляндии, просто несколько позже. Наши налоги и плата за возобновляемую энергию по сравнению с другими странами - низкие. И это влияет на цену для конечного потребителя. И чувствуется влияние биржи. У нас мало в нашем регионе производства электроэнергии. Кроме того, у нас просто недостаточная способность приема, и от этого цены выше. У нас нет ни одной электростанции на газе, а в Латвии и Литве такие есть, и если они не покрывают пиковое потребление, то цена на газ повышает цены и в нашем регионе.
- С какими посланиями вы отправляетесь на встречу стран НАТО в Мадрид и каких решений, касающихся Эстонии, ждете?
- Наша цель - укрепление обороны восточного фланга НАТО. Чтобы мы перешли с позиции сдерживания на позицию обороны. Это долгосрочный процесс. Мадрид - только начало этого пути. До сих пор позиция сдерживания работала. Но сейчас Россия повысила цену агрессии, и наша позиция обороны должна соответствовать ситуации безопасности. Нам нужен качественный скачок. Мы говорим об усиленном присутствии союзный войск на месте. И важно, чтобы работала субординация. Важно, кто и кому отдает приказы. И эта потребность основывается на оценке наших Сил обороны.
Мы говорим о формировании дивизии размером от 10 000 до 30 000 военнослужащих. В Эстонии находилось бы командование этой дивизии, собственные формирования Эстонии, поддержка этих формирований, и постоянные, но не находящиеся в Эстонии усиливающие формирования. Например, в Соединенном Королевстве есть подразделения, которые если что-то не так, приедут в Эстонию. Они проводят с нами учения и участвуют в цепочке субординации. Для нас важно чтобы в НАТО поняли, что Россия действительно представляет угрозу.
- Какие сроки появления войск НАТО?
- В Мадриде должны быть приняты решения по укреплению и после этого должны быть составлены планы НАТО. Цель в том, чтобы к началу 2024 года уже все было организовано и работало. Мы будем подходить к этому шаг за шагом.
- Действительно Эстония может находиться полгода под оккупацией, пока ее не спасут?
- Это были планы, которые не соответствуют ситуации. Ситуация изменилась, и планы НАТО тоже должны поменяться. Все союзники должны быть готовы защищать территории НАТО с первой минуты, а не потом, восстанавливая их. Нужно повысить позицию обороны, чтобы Россия знала что если она так поступит, то ее сразу отобьют. Чтобы там даже не думали об этом.
Редактор: Анна Павленко
Источник: "Особый взгляд", Радио 4