Ильвес назвал русский язык "языком оккупантов" ({{contentCtrl.commentsTotal}})

Тоомас Хендрик Ильвес.
Тоомас Хендрик Ильвес. Автор: Фото: Delfi

Президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес в интервью швейцарской газете Der Bund назвал русский "языком оккупационной власти".

Речь в интервью, в числе прочего, зашла о нынешних отношениях Эстонии и России. По мнению издания, эти отношения осложнены тем, что почти каждый четвертый житель страны, считающий русский своим родным языком, "относится к более низкому экономическому классу", передает Би-би-си.

В ответ президент заметил, что в течение 50 лет русские в Эстонии были привилегированной "нацией господ". Как пишет пресса, Ильвес давал интервью по-английски, употребив при этом немецкое слово Herrenvolk.

Сегодня, по словам президента Эстонии, эти люди утратили свои привилегии и "считают это потерей".

Журналист издания также спросил Ильвеса, почему русский язык в Эстонии не является официальным.

"А почему он должен быть официальным? Мы, к примеру, оккупируем вашу страну, а через 50 лет заявим, что вы должны сделать эстонский язык официальным, - ответил президент Эстонии. - Оккупационная власть захватывает страну, депортирует сотни тысяч граждан в Сибирь и посылает своих людей сюда. И теперь, когда мы окончательно обрели независимость, выходит, что язык оккупационной власти должен стать вторым государственным языком страны? Не задавайте мне смешных вопросов!"

Пресс-советник президента канцелярии Эстонии Тоомас Силдам отметил в интервью Радио 4, что между понятиями «язык оккупационной власти» и «язык оккупантов» - очень большая разница. «Я бы посоветовал журналистам быть корректными и не искажать информацию неправильным цитированием».

По мнению же политолога Рейна Тоомла, нет разницы, сказал ли президент «язык оккупационных властей» или «язык оккупантов» - ведь Советского союза, когда эта разница могла играть роль, больше нет. «Если бы президент хотел мотивировать, почему русский язык не стал вторым государственным, то он должен был найти другие аргументы. Хорошо, если бы у президента был советник по национальным вопросам, но такого человека, который подсказал бы, что прилично говорить, а что — нет, у президента нет. Высказывание первого лица страны может плохо сказаться на имидже Эстонии со стороны России, на Западе его воспримут более нейтрально, но я думаю, что и им такая постановка вопроса не нравится».

Редактор: Сергей Михайлов

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: