В спецкомиссии Рийгикогу обсудили дефицит лекарств

В среду, 11 января, спецкомиссия Рийгикогу по контролю за госбюджетом обсудила возможные причины возникновения дефицита лекарственных препаратов в конце прошлого года. Участие в обсуждении приняли представители министерств и ведомств, ответственных за оборот медикаментов или имеющих к этому непосредственное отношение.

В конце прошлого года в Эстонии была отмечена нехватка целого ряда лекарственных препаратов, а также наблюдались сложности с поставками медикаментов. По словам председателя правления Больничной кассы Райна Лаане, лекарств не хватает по всей Европе и первопричина кроется в производителях фармацевтической продукции.

В аптеках Эстонии насчитывается более 7000 наименований лечебных средств. Проблема с поставкой возникает, если предложение не отвечает потребности в лечении. Впрочем, незаменимых препаратов у нас в стране нет.

"В целом поступило 359 извещений о нарушении поставок. 52 уведомления касались безрецептурных препаратов, которые можно легко заменить. Тот же сироп Ibuprofen, о котором много говорилось, в 199 или более чем в половине случаев в наличии было то же лекарство, только от другого производителя. Для 44 наименований была возможна замена на лечебные средства с тем же активными компонентами, но с другой формой лечения или силой действия. Для 117- лекарственных препаратов замещения в Эстонии не нашлось. Здесь проблема была решена следующим образом: для 21 препарата департамент выдал разрешение на продажу в упаковке на иностранном языке, еще в 21 случае на основании ходатайства медицинских организаций было разрешено использование препарата без государственной лицензии", - привела данные генеральный директор Департамента лекарственных средств Катрин Кийск.

По словам Кийск, с точки зрения медицины нарушения поставок, во-первых, не являются критическими, а во-вторых, поиск решений ведется как с производителями, так и с оптовиками, аптекарями и врачами.

Исполнительный директор Союза оптовых торговцев лекарствами Теэт Торго добавил, что нехватка медикаментов может быть обусловлена еще и тем, что из-за действующей в Эстонии системы льгот люди спешат выкупить препараты до наступления нового года.

"Это значит, что человеку дешевле сделать это в конце уходящего года, и в какой-то мере это повышает спрос на лекарства во второй половине декабря", - сказал Торго.

Однако даже если в некоторых случаях разрешается использование препаратов в упаковке на иностранном языке или без государственной лицензии, то в продажу они попадают не сразу.

"Это занимает время. Лекарства без разрешения на продажу тоже попадают под предусмотренные системой медицинского страхования льготы. Если этого не происходит, то добытые в срочном порядке в качестве замены медикаменты для пациентов могут быть в разы дороже, чем те, которые находятся в обычном списке льготных препаратов Больничной кассы, хотя действующее вещество - то же самое", - подчеркнул Торго.

Месячным запасом лекарств наравне с оптовыми продавцами располагает и государство. Впрочем, в данном случае речь идет о так называемом делегированном резерве, который в итоге покупается у оптовиков.

"Задача заключается и в том, чтобы запасы все время находились в обороте. Департамент здоровья и Министерство социальных дел - это те учреждения, которые говорят, что тот или иной препарат следует использовать, и правительство должно принять соответствующее решение. Это все-таки наш последний буфер", - пояснил председатель правления Эстонского центра госрезерва Андо Леппиман.

Редактор: Виктор Сольц

Источник: "Эхо дня"

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: