Из эстонских аптек исчезли жаропонижающие сиропы для детей и экспресс-тесты на грипп

Фото: ERR

Вслед за антибиотиками и некоторыми другими препаратами из эстонских аптек исчезли жаропонижающие сиропы для детей, и это в самый разгар сезона вирусов. Невозможно купить и экспресс-тесты на грипп, делать которые рекомендуют врачи. В Департаменте лекарственных средств говорят, что производители лекарств оказались не готовы к столь высокому спросу.

Грипп, коронавирус, рс-вирусы и еще множество различных других инфекций атакуют в эти дни взрослых и особенно детей. Их родители, в свою очередь, штурмуют аптеки, но нужных лекарств в них не находят, передает "Актуальная камера".

"Любой родитель пугается, когда у ребенка высокая температура, думает, что делать, ищет помощи тут и там, звонит в скорую, едет в ЭМО, а когда нет лекарств, им приходится еще труднее. Сейчас мы в ситуации, когда врачам очень трудно лечить. Сезон гриппа, вирусы повсюду, а лекарств нет. Нет жаропонижающих, сложности с антибиотиками, нет капель от конъюнктивита, эти проблемы очень серьезные", - рассказал семейный врач Ээро Мерилинд.

По словам семейного врача, он не помнит такого дефицита самых необходимых препаратов, как в этом году. Союз семейных врачей даже отправил письменный запрос в Социальную комиссию Рийгикогу, но ответ еще не пришел. А пока Эеро Мерилинд подготовил для родителей памятку: как справиться с жаром у ребенка своими силами.

"Нужно вспоминать старые методы. Как раньше сбивали температуру без лекарств — охлаждали тело, делали холодные компрессы, все это надо вспоминать", - рекомендует Ээро Мерилинд.

По словам главы Эстонской палаты провизоров Карин Аламаа-Аас, некоторые виды антибиотиков наконец-то появились в аптеках, а вот экспресс-тестов на грипп и, самое главное, жаропонижающих в виде сладких сиропов так и нет. Она тоже говорит: придется пока вспомнить старые времена, когда детей мучили горькими таблетками.

"К сожалению, должна сказать, что сиропов у нас нет совсем. Ни парацетамола, ни ибупрофена в виде сиропов. Правда, есть свечи. И эти лекарства есть в виде таблеток. И если нужно сбить температуру, стоит поговорить с аптекарем, и решение мы обязательно найдем. Раньше мы как-то справлялись без сиропов и давали таблетки. Конечно, это не так удобно, как сиропы, но я думаю, мы справимся", - считает глава Эстонской палаты провизоров Карин Аламаа-Аас.

Причина отсутствия жаропонижающих сиропов в том, что их стали меньше производить, а спрос резко вырос, и не только в Эстонии, но и по всей Европе.

"Во время эпидемии ковида уровень распространения вирусов был намного ниже, чем в предыдущие годы. Объемы потребляемых лекарств снизились и, в соответствии с этим, производители уменьшили и объемы производства. Сейчас заболеваемость вернулась к прежним значениям, объемы производства снова увеличиваются, но возникли проблемы с поставками", - пояснил замдиректора Лекарственного департамента Отт Лайус.

И в ближайшие недели избавления не предвидится.

"Поставщики сообщили нам, что следующие партии будут доставлены в январе - феврале будущего года. Очень надеемся до этого получить препараты, у которых не было разрешения на продажу, но которые мы в отдельном порядке разрешили ввезти в Эстонию. Они также должны поступить в аптеки в начале года", - сказал Отт Лайус.

На будущее же Отт Лайус советует всем держать дома небольшой запас самых необходимых препаратов.

Редактор: Надежда Берсенёва

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: