Некоторым украинским беженцам удается устроиться на работу в школу

Результаты исследования, проведенного Центром прикладных социальных исследований Тартуского университета RAKE и аналитическим центром Praxis показывают, что 55% взрослых беженцев из Украины в Эстонии нашли здесь работу. Хотя многие из них не могут работать по специальности из-за языковых требований, некоторые смогли применить себя в работе с земляками на украинском языке.

Начать жизнь с чистого листа в вынужденной эмиграции очень сложно. Но те, кому удалось найти работу говорят, что именно она позволяем им жить дальше и верить в счастливое будущее, сообщила в воскресенье еженедельная аналитическая передача "Актуальная камера+".

Виктория, Алла и Инна - уроженки Украины и учителя по образованию и призванию. В начале прошлого года они и представить не могли, что весной им придется бежать в неизвестность, спасая от войны, в первую очередь, своих детей.

"Ни о каких программах беженцев мы не знали. Мы просто вот реально понимали - день, два и мост последний будет взорван, и выехать у нас шансов не будет. Самое страшное то, что мы тогда еще не совсем исключали возможность, что Чернигов, скажем так, наш дом, не попадет под раздачу", - рассказала учитель математики Инна Андриенко.

После пересечения эстонской границы Инна, как и десятки других украинских беженцев с детьми, попала в маленький поселок под Вильянди - Сюргавере, где работа по призванию буквально нашла ее сама.

"Я ничего не понимала. Тогда еще ни о чем не было мыслей: как дальше? Что дальше? Тогда была только одна мысль - я могу поспать. Все, что меня тогда интересовало. Но как-то все так интересно получилось, и я помню яркий вопрос - ты будешь работать в школе с украинскими детьми?. Я еще так немного неуверенно, но думаю, украинские дети и я... Да, буду!", - рассказала Инна.

Однако, довольно скоро беженцы из приемного пункта в Сюргавере начали переселяться в другие регионы Эстонии, находя работу и жилье. Инна поняла, что придется двигаться дальше, но с мечтой о работе в школе расставаться не хотелось.

"Подняла всех знакомых через Facebook, абсолютно всех. И когда мне позвонили и сказали - приезжайте, мы можем поговорить, ну, я была очень счастлива. Первый разговор был, он не закончился однозначно, что да, вы работаете. У меня тоже возникли вопросы. Думаю так, другая школа, о чем я вообще себе думаю. Это же все по-другому, куда я собираюсь нырнуть. А я справлюсь вообще?", - сказала Инна.

Сомнения развеялись, как только она получила положительный ответ от директора тартуской школы Раатузе, в которой сегодня учится около 30 украинских детей разных возрастов и которые, находясь в эстоноязычной среде, нуждаются в особой поддержке.

"Ну я вам скажу, что 100 километров до Тарту от Сюргавере, меня это как-то совсем не останавливало. Быстренько вещи собрала, быстренько побежала, за неделю-две нашла квартиру. Все очень быстро. Понимала только одно - я буду здесь работать", - сказала Инна.

На тот момент в школе Раатузе работали еще два учителя из Украины - Алла и Виктория. Обе они отмечают, что устроились сюда по счастливой случайности.

"Когда я привела внучку в школу записывать, встретилась с директором. Я даже не пыталась просить у него работу, я работала - мыла посуду, и я понимала, что, наверное, даже спрашивать не стоит себе о работе. Ну кому я здесь нужна со своим украинским языком. А директор, когда уже внучку записал, сказал, что она будет ходить тут в 7-й класс. Спросил, кто я по специальности. Сказала, что я учитель. Он это услышал, оформлял там какие-то документы и вдруг в самом конце говорит - ну, а что мы с тобой будем делать? Приходи в конце августа, будешь работать", - рассказала Алла Плакущая.

"По везению или как, бог привел, что ли. Я пошла прогуляться, думаю, надо устраивать уже детей в садик, в школу, и себе искать работу. Это была первая школа, в которую я пришла. Пообщалась с директором и буквально через неделю директор перезвонил и сказал - Мы готовы с тобой работать!", - рассказала учитель украинского языка Виктория Полынько.

Хотя сегодня никто из них не решается строить планы на будущее и не загадывает, что будет дальше, возможность заниматься любимым делом в этой непростой ситуации дает учителям ощущение почвы под ногами.

"Планировать сейчас трудно очень. Потому, что не видно конца. Но цель у нас - возвратиться в Украину. Мы не хотим здесь быть каким-то бременем. Мы должны быть как-то благодарны и тоже как-то принести пользу Эстонии", - сказала Алла.

Редактор: Андрей Крашевский

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: