Минобр: многие дети с особыми потребностями тоже будут учиться только на эстонском
Если на первом этапе реформы по полному переводу системы образования на эстонский язык обучения говорилось, что этот переход не коснется специальных школ, где учатся дети с особыми образовательными потребностями, то теперь министр образования настаивает, что учиться на эстонском придется всем без исключения, но возможны послабления в методике. О какой именно методике идет речь, пока говорить сложно, так как она еще находится в разработке.
Во вторник на заседании парламентской комиссии и культуре обсуждался переход на эстонский язык обучения для детей с особыми образовательными потребностями. Родители таких детей направили в Рийгикогу петицию, в которой выразили обеспокоенность тем, что переход на эстонский язык коснется и их детей, сообщила "Актуальная камера".
"Мы писали петицию для защиты наших педагогов, но в то же время писали депутатам, просили Рийгикогу, чтобы не ужесточали законы. К сожалению, за это время, когда была петиция в конце мая, и за 10 дней мы собрали 5000 голосов, ужесточились требования к самим детям", - рассказала мать ребенка с особыми образовательными потребностями Анна Фаттахова.
"Все будут переходить на эстонский язык преподавания, в том числе и спецшколы, вопрос только, с какой методикой они будут преподавать. Поскольку там уже нужно вкладывать знания экспертов, и мы как раз сегодня об этом говорили, что и Rajaleidja и Тартуский университет сейчас подготавливают методику, как будут преподавать детям, у которых особые потребности. У нас есть специальные дети, у которых будет специальный диагноз, связанный с речью, где действительно надо, чтобы эти дети учились на родном языке", - сказала министр образования и науки Кристина Каллас.
Между тем, когда принимался закон о переходе на эстонский язык обучения, речь шла о том, что он не коснется детей с особыми образовательными потребностями.
"Согласно тому документу, который принимался в конце прошлого года в парламенте о переходе на эстонский язык обучения, всегда говорилось о том, что дети с особыми образовательными потребностями, специализированные школы и так далее, выносятся за скобки, это отдельная сфера и ее надо рассматривать отдельно. На сегодняшний день мы имеем дело с ситуацией, когда министр образования говорит о том, что ни для кого никаких исключений делаться не будет", - сказал член комиссии Рийгикогу по культуре Вадим Белобровцев.
Теперь получается, что даже те дети, которые обучаются по облегченной программе, все же в какой-то мере должны переходить на эстонский. По словам Белобровцева, скорее всего, это не коснется детей с тяжелой и глубокой интеллектуальной недостаточностью. Впрочем, конкретного ответа нет и по этим детям.
"Представитель Rajaleidja сегодня заявил, что такие школы сами решают, как им работать с детьми, на каком языке им работать с детьми. И если школа решает, что ребенок должен обучаться в этой школе на родном русском, значит, так оно и должно быть. Министр против этого сегодня не возражала", - пояснил депутат.
По словам Белобровцева, у министерства образования пока также нет конкретного плана, как решить вопрос с нехваткой специальных педагогов. Комиссия по культуре направила петицию родителей детей с особыми образовательными потребностями в Министерство образования и Rajaleidja. После получения ответа комиссия продолжит обсуждение данного вопроса.
Редактор: Андрей Крашевский