Детям с особыми потребностями в одной из школ не разрешили частично учиться на русском языке
Министерство образования и науки отказалось сделать исключение в переходе на эстонский язык обучения для Ласнамяэской основной школы, в которой учатся русскоязычные дети с особыми образовательными потребностями.
Еще при бывшей городской власти школа ходатайствовала о годичной отсрочке перехода на эстонский язык, попросив оставить преподавание 30% предметов, в частности, математики, на русском языке в подлежащих переводу на государственный язык первых и четвертых классах. В этой просьбе школе было отказано, сообщает "Актуальная камера".
"Наше предложение от комиссии было не разделять предметы по языку. В каждом предмете должно быть преподавание на эстонском языке. Вопрос – как преподавать на эстонском языке для этих детей. Или там должен быть дополнительный учитель, который помогает на русском языке, или специальный педагог, который отдельно, дополнительно с этими учениками работает. Но освоение математики на эстонском языке этим детям по силам, они могут это делать", – заявила министр образования и науки Кристина Каллас.
На эстонский должны перейти не только ученики, но и учителя, напоминает директор школы.
"С одной стороны, конечно, я как директор обязана обеспечить наших детей, учащихся первых и четвертых классов учителями, которые владеют эстонским языком на уровне С1, и имеющими соответствующее образование. С другой стороны, я нахожусь в той же самой тяжелой ситуации наравне со всеми остальными директорами школ, потому что на рынке, назовем это так, свободных учителей нет", – сказала директор Ласнамяэской основной школы Милена Погодаева.
Мэр Таллинна Евгений Осиновский встретился в среду с Кристиной Каллас, чтобы в том числе найти индивидуальный подход к решению проблемы Ласнамяэской основной школы.
"Индивидуально каждый ученик или каждая семья может обратиться в центр Rajaleidja и получить от него разрешение продолжить обучение на русском языке. Такие решения Rajaleidja сегодня не принимает по ряду причин – об этом может больше рассказать министерство", – пояснил Евгений Осиновский.
"Специалисты Rajaleidja просмотрели анализ всех детей Ласнамяэской основной школы, документы, которые есть по этим детям. Ни про одного ребенка не было написано, что он не может учиться на эстонском языке", – отметила министр.
Директор школы в ответ задала простой вопрос: "Готовы ли вы, уважаемый господин министр, уважаемый мэр города и уважаемый заместитель мэра по вопросам образования, прийти к нам в школу и показать, как это делается?"
"Я понимаю, для Милены, для директора этой школы переход трудный. Для всех он трудный, потому что изменения большие. Даже для тех школ, где эстонские дети учатся, и где уже 50% русских детей, это тоже трудно. Но без этих перемен мы не поменяем саму систему", – заявила Каллас.
"Мы попробуем. Может быть, кто-то из них и справится. Я сейчас на 100% вам не скажу, поскольку знаю точно, что в нашей школе учатся только дети с определенные нарушениями, дети, имеющие рекомендации от Rajaleidja. У нас учатся дети действительно с серьезными нарушениями, и вот сейчас навскидку вам сказать, кто из них может справиться, а кто – нет, я не готова", – сказала Погодаева.
Редактор: Ольга Звягинцева