Кристина Каллас: нет причины давать отсрочку перехода на эстонский язык целым классам и группам

Ряду нарвских школ и детских садов отказали в частичном преподавании на русском языке. Комментируя решение, министр образования и науки Кристина Каллас сказала, что заявления касались малых классов в школах и малых групп в садиках. По ее словам, правительственная комиссия не нашла информации, подтверждающей, что дети особыми потребностями не могут учиться на эстонском языке.
Правительство не поддержало ходатайства Нарвского горсобрания о частичном преподавании на русском языке в ряде нарвских учебных заведений в предстоящем учебном году. Не поддержаны прошения Языкового лицея, Кренгольмской школы, Пяхклимяэской школы, Кесклиннаской школы, Паюской школы, а также трех нарвских детских садов, сообщили в четверг Радионовости.
"Подавали ходатайство пять школ и три садика. Заявления касались классов и групп детей с особыми потребностями, то есть малых классов в школах и малых групп в садиках. Мы рассматривали все эти заявления в комиссии, где у нас были специалисты по педагогике. В том числе и [сотрудники центра] Rajaleidja просмотрели документы всех этих детей, для которых просили отсрочку", - сказала министр образования и науки Кристина Каллас.
"Комиссия нашла, что никакой конкретной информации про то, чтобы эти дети не смогли учиться на эстонском языке, на самом деле не существует. Там могут быть некоторые дети, которые действительно не могли бы перейти на эстонский язык, но для этого надо индивидуально оценить способности этих детей. В каждом классе, в каждой группе. Но на данный момент целым классам и целым группам отсрочку мы не видим причины давать. В нашем решении длинный список рекомендаций для Нарвы: как провести переход в классах и спецшколах, где эти дети учатся. Да, там есть отличия от обычного учебного процесса, потому что это дети с особыми потребностями, и там надо чуть-чуть по-другому подойти к этому переходу", - продолжила она.
Рекомендации касаются того, как запланировать учебный процесс. Например, использование русскоязычных учебников как дополнительного материала для этих детей. Наличие русскоязычного помощника учителя в классе. Дополнительные уроки эстонского языка 3-4 часа в неделю - это рекомендации специалистов. В том числе вспомогательные материалы для поиска информации, дигитальные средства, которые они смогли бы использовать в учебном процессе.
Редактор: Эллина Качан