Таллиннский гид: самые требовательные туристы – немецкие, им сопли в сиропе не нужны
Если кто-то любит историю Таллинна, артистичен, хорошо говорит и свободно владеет немецким или испанским языком, то ему, возможно, стоит стать таллиннским гидом. На людей с такими навыками сейчас большой спрос в этой профессии.
Готовь сани летом, а таллиннского гида обучай зимой. В самую ненастную погоду будущие экскурсоводы готовы слушать своих наставников на ветреных улицах Старого города, чтобы потом водить здесь же группы туристов. Занятия проводят на русском языке, хотя недостатка в русскоязычных гидах в столице нет - наоборот, в последние годы среди них наблюдается жесткая конкуренция.
"Стало очень много русских гидов. Помню, что еще лет 20 назад был большой дефицит, а сейчас даже слишком много, пожалуй, англо- и русскоговорящих гидов", - отметил таллиннский гид Эдуард Кольхоф.
В Таллинне сейчас наиболее востребованы гиды, которые владеют немецким, французским или испанским языками. А русский язык, как правило, используется только как инструмент обучения тонкостям ремесла экскурсовода на специальных курсах.
"Гидом при желании может стать каждый. Но, конечно, важны эмпатия, желание учиться и совершенствоваться. Если есть проблемы с дикцией, с самовыражением, а кто-то боится прилюдно выступать, то их надо решить, чтобы стать гидом", - рассказала основатель Таллиннского клуба гидов Елена Матоян.
Только две трети слушателей курсов по гайдингу - это таллиннцы. Остальные - это приезжие из Ида-Вирумаа или жители соседних стран Балтии. Например, поучиться в Таллинн на русском языке и повысить квалификацию приезжают профессиональные гиды из Риги, которые сопровождают европейских туристов в поездках не только по Латвии, но и по Литве и Эстонии.
Обычно латвийские гиды, привозящие в Эстонию свои туристические группы, предпочитают все же обращаться к местным экскурсоводам, но это не спасает рижан от каверзных вопросов туристов об истории Таллинна. И на них нужно знать достоверные ответы.
Будущие гиды не питают иллюзий, что смогут проводить экскурсии на русском языке, их надежда на то, что будет востребовано их знание английского или немецкого.
"Я планирую вести экскурсию на немецком языке, поскольку я знаю, что в Таллинне есть спрос. Достаточно много немецких туристов, немцы - это такие вообще заядлые путешественники, их здесь много", - сказала студентка курсов таллиннских гидов Алиса Щавинская.
Опытные таллиннские гиды считают, что с туристами из Германии работать сложнее всего, потому что именно у них самые высокие требования.
"Это, пожалуй, самые требовательные туристы. Не капризные, но требовательные. Прежде всего, это пунктуальность. Если начинаешь опаздывать, то ты уже проклят. Кроме того, фактология. Мой опыт говорит о том, что они приехали сюда узнать что-то узнать. Им сопли в сиропе не нужны. Матрешки, сувениры, мимишки - нет", - отметил Кольхоф.
Чтобы соответствовать высоким требованиям иностранных гостей, будущим гидам нужно очень много знать, причем не только в рамках классического маршрута, который начинается у Тоомпеа и заканчивается у Ратуши.
"Мы на курсах изучаем историю Эстонии, историю Таллинна, довольно основательно. Очень много информации, от нее голова пухнет у всех. А во второй половине курса будем изучать методику проведения экскурсий. Сейчас уже нужно понимать, где встать, о каком доме рассказывать, сколько рассказывать по времени, - это тоже очень важная часть. У экскурсии все-таки есть тайминг, и в него нужно уложиться", - пояснила Матоян.
Но даже всех этих знаний недостаточно, чтобы вызвать восхищение публики. У гида должен быть актерский талант, а также умение создать особую атмосферу на экскурсии.
"Туристу важна атмосферность, ему не важны даты, не важны события. Есть, конечно, интересующиеся, но у туриста должно оставаться послевкусие: это классно, это здорово. Олдскул, такая старая школа, что там появилось в 1219 году и так далее и тому подобное - это я называю нытьем, оно, конечно, уже не работает", - подчеркнул Кольхоф.
Редактор: Виктор Сольц
Источник: "Кофе+" (ETV+)