Бесплатное обучение эстонскому: так ли все безнадежно и язык в Эстонии выучить невозможно? ({{contentCtrl.commentsTotal}})

Фото: ERR

Несмотря на увеличение финансирования мест на курсах по изучению эстонского языка не хватает хронически. И проблема не только в деньгах.

Редакция еженедельной телепрограммы "Актуальная камера+" выяснила, что мест было бы больше, если бы не те, кто попадает в списки, но не приходит учиться вообще или бросает учебу после первых уроков.

14 января в 9 часов 59 минут тысячи жителей Эстонии прильнули к экранам своих компьютеров и приготовились. Ровно в 10 началась регистрация на очередные бесплатные курсы эстонского языка, и тут же у большинства зависла домашняя страница Фонда интеграции. Спустя несколько минут было уже поздно: все места расхватали счастливчики, которым повезло прорваться на сайт первыми.

Так происходит каждый раз. Группы набираются молниеносно, а государство признает, что предоставить всем возможность учить язык бесплатно оно не в силах. Стоит отметить, что в этом году Министерство культуры выделило на эти цели дополнительные два миллиона евро.

"Обычно у нас два раза в год можно было регистрироваться, а в этом году благодаря дополнительному финансированию будет три раза", – сказала руководитель Фонда интеграции Ирене Кяосаар.

Но и этого, по всей видимости, мало. Согласно исследованиям, учить эстонский хотело бы 50-60 тысяч взрослых жителей Эстонии. Соцсети полны запросов на эту тему, и дискуссии кипят нешуточные. Тема бесплатного обучения эстонскому уже много лет неизменно поднимает волну народного гнева.

Годы идут, а претензии не меняются: мест на курсах не хватает, время неудобное, ехать далеко, я б учил, но не дают. Но действительно ли все так безнадежно и эстонский в Эстонии не выучить?

На самом деле возможности есть, и их не так уж мало. Дом эстонского языка, например, устраивает тематические встречи по вечерам, чтобы работающие люди могли практиковать навыки общения. Популярны кулинарные занятия. Гости вместе готовят еду, но говорят между собой только по-эстонски. Кроме того, можно смотреть и обсуждать фильмы и новости, читать книги, изучать эстонскую культуру. Есть даже мастерская керамики.

"В Ида-Вирумаа и в Таллинне проходит много мероприятий. Со среды будет работать клуб общения в Маарду, а с февраля – в Пярну", – сообщила директор таллиннского Дома эстонского языка Алена Кордончук.

Кстати, мест на курсах от Фонда интеграции могло бы быть больше, если бы не те, кто попадает в списки, а потом не приходит вообще или бросает учебу после первых уроков. Таких людей в группах обычно около трети, и из-за них каждый раз не достается мест тем, кто действительно хотел бы заниматься.

Есть еще один способ попасть на бесплатные курсы – заранее прийти на консультацию, во время которой составляются отдельные списки желающих. Спустя некоторое время людей лично по телефону приглашают занять одно из мест.

Так в Дом эстонского языка попала Марина. "Я стала смелее, могу на работе разговаривать с клиентами, я парикмахер", – рассказала она.

Ибрагим приехал в Эстонию три года назад из Судана. Работает в прачечной, а два раза в неделю ходит на курсы.

"Я живу вместе с эстонкой, она мой друг. Она говорит по-арабски, это мой родной язык, и помогает мне, когда я чего-то не понимаю в упражнении, например", – сообщил Ибрагим.

Таких учеников, как Ибрагим – недавно переехавших в Эстонию – в последнее время становится все больше. Это не только выходцы из дальних экзотических стран, но, в первую очередь, россияне, украинцы, белорусы. Они теперь – тоже повод для негодования, мол, из-за них местным не прорваться на бесплатные курсы. Преподаватели же единодушны: именно новые жители страны, как правило, лучшие ученики.

"Мне кажется, что если человек всю жизнь как-то справлялся здесь на русском языке, у него нет достаточной мотивации сдать какой-то экзамен. Вновь приехавшие воспринимают эту страну как независимое государство, без знания языка в котором невозможно жить и работать. Мне кажется, это совершенно естественно", – считает директор языковой школы A&E Keeltekool Алена Синельникова.

Можно записаться на бесплатные курсы и через Кассу по безработице, даже работа у человека имеется. Кроме того, фирмам покрывают расходы на обучение сотрудников. Курсы оплачивает Министерство внутренних дел. А Таллиннская горуправа организует языковые занятия для учителей.

Все эти варианты вместе с курсами Фонда интеграции в сумме дают возможность учить язык примерно 10 000 человек в год. Этого тоже мало. Однако на большее в стране не хватает не только денег, но и опытных педагогов.

"Для нас важны как количество, так и качество, чтобы наши партнеры, которых мы финансируем, были на высоком уровне. Эти 10 000 бесплатных мест в год по всей республике – оптимальная цифра, чтобы обеспечить и то, и другое", – сообщила Кяосаар.

Еще одна возможность выучить эстонский и не разориться существует уже много лет. Можно самому заплатить за курсы в частной языковой школе, а после успешной сдачи экзамена на категорию получить от государства компенсацию в размере до 384 евро. Как правило, эта сумма покрывает затраты на обучение в группе.

Но как из множества фирм выбрать ту, в которой дают действительно хорошие знания? Языковая инспекция несколько лет назад обеспокоилась низким уровнем преподавания и теперь проверяет языковые школы.

"Мы совершаем проверки на местах. Обычно на уроки приходят два инспектора, проверяют, соответствуют ли заявленному уровню занятия, а также ученики. Очень часто, особенно маленькие фирмы, принимают всех вне зависимости от знаний, берут всех подряд, чтобы заполнить группу и заработать больше денег. В итоге те, кто слабее, не поспевают за сильными. А сильные ученики вынуждены находиться в режиме ожидания", – рассказала руководитель службы надзора и главный инспектор Языковой инспекции Мерле Лоодус-Адамсон.

Сейчас лицензии Языковой инспекции есть у 91-й фирмы. Педагоги советуют заранее уточнять, хотите ли вы разговориться и подучить грамматику или же цель – сдать экзамен. От этого зависит, подойдет ли вам та или иная группа. Ну и главное все же – хотеть выучить эстонский язык.

Редактор: Евгения Зыбина

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: