"Горизонт": подготовка к Молодежному празднику песни и танца идет полным ходом

Подготовка к XIII Молодежному празднику песни и танца идет полным ходом. Народная музыка звучит по всей Эстонии. В этом году праздник посвящен молодым людям и их отношению к окружающему миру.

"Праздник песни и танца носит название "Земля священна". Танцевальное представление, которое, так сказать, под моей защитой, называется "мосты". Главная цель праздника - в атмосфере любимой страны рассказать о взрослении человека в разное время. Мы описываем историю человеческого роста, используя мост как символ", - рассказала главный постановщик XIII Молодежного праздника танца Агне Куррикофф-Херман.

Праздник песни и танца отмечает юбилей - со дня первого большого молодежного праздника прошло 60 лет. Постановка праздника со всеми его атрибутами и средствами особенная. На cтадионе Калев будут танцевать около 8 500 детей и подростков.

Украшением праздника станут национальные костюмы. Эти яркие юбки с длинной шерстяной или холщовой рубахой с широкими рукавами рассказывают удивительную историю.

"На празднике танца у всех танцоров традиционные эстонские национальные костюмы. Они из разных регионов и уездов. Однако все собираются в одном месте из разных уголков Эстонии. Через игру полосатых красочных юбок мы отдаем дань и уважение нашим предкам, от которых нам и передался национальный костюм", - пояснила главный постановщик XIII Молодежного праздника танца.

Сама Агне не только постановщик главного танцевального праздника, но и руководитель коллектива "Sõprus". Ее любовь к эстонскому танцу началась еще в школе, когда она сама, будучи ребенком, приняла участие в молодежном фестивале.

Прошедшие с последнего праздника годы коронавируса не уменьшили желание танцевать среди молодежи, а знание того, что скоро состоится танцевальный праздник, вдохновило детей и молодежь вернуться к танцам.

"Для меня это выражение свободы, это такое ощущение эстонского народа, эстонского духа. Очень здорово делать что-то национальное, от чего возникает хорошее чувство," - поделилась участница XIII Молодежного праздника танца Катрийн.

"Народный танец со мной был всегда. Это для меня значимый танец. Но в коллектив меня позвала Катрийн. Она сказала, что у нее нет пары, и я согласился. Спустя год я принимаю участие в празднике танца", - рассказал участник Молодежного праздника танца XIII Карель.

Традиция организации праздников песни и танца внесена в список духовного наследия ЮНЕСКО. Праздник песни и танца - это не просто крупное летнее мероприятие, но и способ времяпровождения, который позволяет эстонцам лучше понимать самих себя и несет в себе все те важные ценности: любовь к своей стране, языку и культуре.

"Пусть каждый, кто придет смотреть праздник с трибуны или будет наблюдать за ним по телевизору найдет для себя эмоциональные линии, то есть арочные мосты, чтобы освежить все чувства и душу. А с теми, с кем мы встретимся на танцплощадке и начнем творить магию - от них я ожидаю больше всего эмоций, чтобы они были позитивными. И я верю, что так и будет. Кроме того, чтобы у участников возникло чувство и желание продолжать заниматься красивым в нашей культуре и дорогим сердцу эстонским народным танцем", - сказала Агне Куррикофф-Херман

XIII Молодежный праздник песни и танца "Püha on maa" пройдет с 30 по 2 июля. Регина Пичугина, Полина Линовицкая, специально для программы "Горизонт".

Редактор: Эллина Качан

Источник: "Горизонт" (ETV+)

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: