Валга-Валка: на латвийской стороне ограничения значительно жестче

Фото: ERR

Несмотря на то, что в Эстонии и Латвии показатель кумулятивной заболеваемости находится примерно на одном уровне, власти южных соседей ввели более жесткие ограничения. Разница сильнее всего ощущается в приграничной зоне.

Так, например, общий рождественский рынок в Валге и Валке прошел в итоге только на эстонской стороне - в Латвии уличная торговля запрещена решением правительства, передает "Актуальная камера".

Таких пробок, как в минувшую пятницу, Рига не видела давно - движение местами оказалось заблокированным, общественный транспорт ходил с часовыми опозданиями. Люди торопились в торговые центры перед трехнедельным перерывом. До 11 января в стране можно будет купить лишь те товары, без которых в течение трех недель не обойтись.

Если раньше власти ограничивали работу магазинов лишь по выходным, то теперь ограничения будут действовать во все дни недели, чтобы исключить скопление людей в магазинах и торговых центрах. В то же время на интернет-торговлю ограничения не распространяются.

"В последнее время каждую неделю заболевало более сотни работников торговых центров. Это действительно много", - говорит министр экономики Латвии Янис Витенбергс.

Жители приграничных самоуправления Валга и Валка сохранили право беспрепятственного пересечения границы и решили не отказываться от идеи организовать общий рождественский рынок - если в Латвии это сейчас невозможно, то в находящейся буквально в одном шаге Эстонии уличная торговля разрешена.

Еще одна деталь - если в Латвии продажа алкоголя по выходным запрещена, то в Эстонии разрешена. Парикмахерские, маникюрные салоны, театральные представления и концерты в Латвии уже несколько недель как закрыты или отменены. Ресторанам и кафе разрешено продавать еду лишь навынос. В Эстонии подобных ограничений нет.

Организующая внеклассную деятельность для детей студия Joy столкнулась с тем, чтобы ее маленькие подопечные не оказались в неравной ситуации из-за различия в ограничениях, введенных по обе стороны границы.

"В Лавии все закрыто, и уже давно. Там уже два месяца действует дистанционное обучение, и кружки по интересам все закрыты. Единственный такой островок остался - это Валга-Валка, тут невозможно границу провести, когда, например, муж работает в Валке, а жена - в Валга, и когда дети ходят в школу в Латвии, а кружки посещают в Эстонии", - говорит руководитель студии Joy Марина Еремина.

Латвийским инфекционистам и эпидемиологам все чаще задают вопрос - почему в соседних странах столь разные ограничения, а также почему показатели заболеваемости в Литве столь отличаются от аналогичных цифр в Латвии и Эстонии.

"Норвегия и Финляндия смогли взять заболеваемость под контроль с помощью менее строгих мер, чем у нас. И это благодаря тому, что население соблюдает их", - отмечает главный инфекционист Латвии Уга Думпис.

Как с эстонской, так и с латвийской стороны границы работают полицейские патрули. Латвийские пограничники также усилили контроль, проверяя, чтобы все въезжающие в Латвию заполняли специальную электронную анкету.

Редактор: Виктор Сольц

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: