В Эстонии уже смогли трудоустроиться около 25% украинских военных беженцев

Фото: ERR

Около четверти всех зарегистрированных в Эстонии беженцев уже приступили к работе, 90% из них работают на полную ставку. В основном новые мигранты находят работу в социальной сфере, сфере обслуживания и частном предпринимательстве.

Любовь приехала в Эстонию из города Никополь. На родине женщина работала на скорой помощи, здесь тоже нашла работу в медицинской сфере. Буквально спустя две недели пребывания в Эстонии Любовь начала работать санитаром в Ляэне-Таллиннской центральной больнице, сообщила в среду "Актуальная камера".

"Трудностей я не вижу здесь. Но мне хотелось бы больше. Я чувствую, что я могу и большее. Я в Украине работала на скорой помощи. Здесь подала свои документы как медицинский работник. Сейчас жду ответа, в общем, планирую, если скажут, что надо учиться дальше, то я не против. Я буду стараться учиться. И язык учить тоже", - рассказала Любовь.

Из работоспособных украинцев, которые зарегистрировали себя в Эстонии как беженцев, работу нашли около четверти: примерно 2000 человек.

"В сравнении с работающими здесь до войны украинцами, гораздо меньше представлена область строительства и промышленности. Это понятно, ведь среди украинских беженцев гораздо больше людей с другим уровнем образования, с другим опытом работы. Также сейчас гораздо больше женщин, в то время как ранее среди украинских работников больше всего было мужчин со строительным опытом", - прокомментировал министр здоровья и труда Танель Кийк.

Самыми популярными сферами среди украинских беженцев являются социальная сфера, предпринимательство и сфера услуг. Так, к работе в магазинах Maxima приступило уже 109 человек. Желающих работать было в пять раз больше.

По словам Кийка, одним из главных вызовов беженцам является изучение эстонского языка. В Maxima работникам, не знающим эстонского, выдали специальные значки, на которых обозначено, что работник ещё только начинает изучать язык. В медицинских учреждениях таких значков нет, но на помощь приходят коллеги, а иногда и сами пациенты.

"Я не знаю эстонского, английского тоже. Мне помогают коллеги, мне вот и записочки писали. Как я их называю, шпаргалки. И сама я интересуюсь, как перевести или сказать то или иное слово. Ну, в основном, ещё есть эстонцы, которые меня понимают и сами начинают переходить на русский язык. А так пытаюсь сама как-то тоже учить слова, фразы", - сказала Любовь.

Государству пока трудно дать полный отчёт по зарплатам, которые получают украинцы, ведь большинство из них приступили к работе лишь в этом месяце.

Редактор: Сергей Михайлов

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: