Лукас: учителя не должны бояться, что за плохое знание эстонского их будут штрафовать лично

Тынис Лукас.
Тынис Лукас. Автор: Ken Mürk/ERR

Согласно утвержденному правительством плану, переход русскоязычных школ к обучению на эстонском языке начнется в 2024/2025 учебном году в 1-х и 4-х классах и завершится в 2030 году. О том, по какому принципу будет организован процесс обучения в классах, которые перейдут на эстонский язык, а также о высоких штрафах в случае недостаточного владения эстонским языком, рассказал в программе "Великолепная четверка" на Радио 4 министр образования и науки Тынис Лукас.

Переход к обучению на эстонском языке начнется в детских садах, а также в 1-м и 4-м классах. Как это будет происходить: по методике погружения или каким-то другим способом?

Методика погружения - это основная методика, по которой прошли подготовку многие наши учителя для работы в классах, где учатся дети, у которых родной язык не эстонский. У этой методики есть много разных версий. И без сомнения, мы дадим руководства, как с помощью погружения можно перейти к полному обучению на эстонском языке. Подготовка методических материалов и руководств для учителей - это одна из составляющих процесса перехода.

Естественно, для учеников, если их насчитывается десять или более человек, в школах будет возможность углубленного изучения своего языка и культуры.

Существуют ли уже специальные учебники и учебные пособия, адаптированные для обучения на эстонском языке детей, у которых эстонский язык не является родным?

Их сейчас готовят. Правительство одобрит изменения в учебной программе осенью 2022 года, исходя из которой будут просматриваться учебные материалы. Материалы состоят из двух частей: одна предназначена для учеников, а другая - вспомогательный методический материал для учителей, который также должен быть детально разработан.

Что делать тем ученикам, которые в 2024 году будут учиться в пятом, шестом и более старших классах?

Для классов, которые еще будут учиться на русском языке до 2029 года, действительно, не будет разрабатываться много дополнительных учебных материалов. И если для них будет осуществлен переход на эстонский язык обучения, то это будет происходить согласно эстонской учебной программе.

Учебные материалы будут разрабатываться постепенно, в соответствии с тем, как было запланировано ранее. Ведь в итоге все будут учиться на базе материалов на эстонском языке. Учебные вспомогательные материалы для детей с иным родным языком, конечно, будут разрабатываться дополнительно.

Как будут учиться дети из классов, в которых сейчас обучение проходит по методике погружения? Они уже могут полностью перейти на эстонский язык?

Да, если вы имеете в виду 4-й класс, который до 2024 года в течение трех лет учился полностью на эстонском языке по системе погружения, а потом у них должны были добавиться еще предметы на русском языке в 4-м классе.

Если школа сможет полностью их обучать на эстонском языке раньше, то это возможно. Так, в Тарту этот переход в детских садах и школах будет осуществлен уже в 2022/2023 учебном году. Другие школы тоже могут это сделать раньше, а в 2024 году они будут обязаны полностью учиться на эстонском языке.

Самый главный вопрос: где найти достаточно квалифицированных учителей, способных преподавать на эстонском языке?

Вы правы. Нам в Эстонии вообще нужны учителя. Все учителя. Независимо от того, работали ли они в эстоноязычных или русскоязычных школах. Учителей-предметников у нас не хватает не только в Ида-Вирумаа и Харьюмаа. Их не хватает в Вырумаа, а также на Сааремаа и Хийумаа. Подготовка новых учителей и мотивирование уже работающих педагогов - очень важны. И для этого мы резко поднимем зарплату, чтобы профессия учителя вновь стала популярной.

А как государство поддерживает учителей, которые хотят улучшить свои знания эстонского языка и должны на нем преподавать?

Конечно, для нас имеет значение, в каком регионе работает учитель. И работал ли он до сих пор на русском языке, а теперь должен преподавать на эстонском или все время преподавал на эстонском языке.

Для тех, кто раньше работал на русском языке, а теперь хочет получить квалификацию для работы на эстонском языке, есть возможности для бесплатного изучения эстонского. И время для этого у них тоже есть. Я приветствую тех учителей, которые до сих пор обучали на русском языке, а теперь желают повысить свою квалификацию и сумеют работать на эстонском.

Безусловно, мы подготовим и новых учителей, которые будут преподавать на эстонском языке. И молодым учителям в Ида-Вирумаа будет предоставлена дополнительная денежная поддержка для того, чтобы там обосноваться. В дальнейшем учителя в Ида-Вирумаа, преподающие на эстонском языке, будут получать заработную плату с коэффициентом 1,5. То есть им будет положено дополнительное вознаграждение в половинном размере заработной платы учителя. А в детском саду этот коэффициент составит 1,3. Как я уже сказал, для всех учителей дополнительное образование бесплатно.

Если учителя желают продолжить преподавать свой предмет на эстонском языке, у них есть возможность к этому подготовиться. И государство их в этом поддерживает, а не перекладывает обязанность только на школу. Но с удовольствием помогает в этом процессе и школам.

А нет ли у вас плана привлечь в русскоязычные школы учителей, чей родной язык - эстонский?

Конечно! Нам, бесспорно, нужен их опыт работы на эстонском языке. Кроме того, мы будем совершать обмен учителями между эстонскими школами и теми, которые только переходят на полное эстоноязычное обучение. Чтобы учителя и руководители школ время от времени могли поработать в эстоноязычной школе и наоборот. Естественно, такую эстоноязычную практику мы считаем важной.

Сейчас установлены очень высокие штрафы для тех, кто не знает эстонский язык на должном уровне. Можно сказать, что государство применяет политику кнута и пряника: с одной стороны - заработная плата в размере 1749 евро, а с другой - штраф на сумму почти 10 000 евро. И кнута здесь гораздо больше, нежели пряника. Почему было принято такое решение?

Мы говорим не о штрафе в отношении конкретного человека или учителя, а о денежном взыскании с учреждения. Иными словами, если одна из школ в каком-то местном самоуправлении не способна предоставить обучение на эстонском языке, то денежное взыскание будет выплачивать местное самоуправление. И такое денежное взыскание будет касаться не только системы образования.

Но я хочу подчеркнуть, что это максимальные размеры штрафа. Не будут же взыскивать максимальный штраф в каждом отдельном случае. Сейчас штраф составляет всего 640 евро. А если какое-то местное самоуправление или учреждение нарушает закон, то 640 евро - для них слишком мало, чтобы заставить их быть законопослушными. Поэтому учителя не должны бояться того, что их начнут штрафовать лично.

Редактор: Ольга Звягинцева

Источник: Радио 4

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: