Хендрик Агур: переходные школы нужно хотя бы временно перевести под государственное управление

Школы, которые сейчас переходят на эстоноязычное обучение, то есть так называемые переходные школы, следует хотя бы на некоторое время передать под управление государства и назначить их руководителями людей, говорящих по-эстонски и отстаивающих национальные интересы Эстонии, заявил директор Ида-Вируского центра профессионального образования Хендрик Агур.
Выступая в передаче Esimene stuudio на канале ETV, Агур отметил, что в Эстонии, к сожалению, по-прежнему есть основные школы, где продолжается обучение на русском языке, и в Ида-Вирумаа такие школы расположены главным образом в Кохтла-Ярве, Силламяэ и Нарве. По словам Агура, хотя нельзя во всем винить местные самоуправления как владельцев школ, прямая ответственность все же лежит на местных учителях, директорах школ и руководителях городов или волостей, чьи установки сыграли решающую роль.
"Действительно ли хотели укомплектовать эти школы людьми, которые по-настоящему заботятся о том, чтобы учащиеся овладели эстонским языком, или все делалось формально, и молодых людей просто "перебрасывали через забор", после чего они, не владея языком, отправлялись куда-то дальше", – заявил гость передачи.
Агур, возглавивший в 2019 году Кохтла-Ярвескую государственную гимназию, считает, что перевод обучения на эстонский язык на самом деле не был сложным, и достаточно было собрать вокруг себя людей, которые верили, что и в Кохтла-Ярве можно закрепиться и в значительной степени перевести обучение с русского языка на эстонский.
"Государственная гимназия была для этого идеальной платформой, поскольку она не зависела от местного самоуправления. Это давало большую свободу действий, что многим не нравилось, но теперь процесс запущен с большим размахом, и все идет хорошо", – сказал Агур, добавив, что наличие государственных школ в этом регионе имеет ключевое значение.
Гость передачи также отметил, что ему трудно поверить, будто в переходных школах сейчас происходят серьезное просветление и большие перемены в отношении эстонского языка.
"В качестве решения я вижу перевод этих школ под государственное управление хотя бы на некоторое время. Государство ведь не собирается переносить их в другое место, они останутся там же. Но это позволило бы укомплектовать школы мотивированными, компетентными руководителями, говорящими по-эстонски и отстаивающими национальные интересы Эстонии. Государству и Министерству образования решать, как быть. Это лишь мое мнение, поскольку я вижу ситуацию непосредственно на месте", – пояснил Агур.
Агур, в августе возглавивший Ида-Вируский центр профессионального образования, сообщил, что уровень владения эстонским языком у учащихся был плохим, очень плохим или вовсе никаким. По его словам, разговоры о том, что некоторые учащиеся не могли по-эстонски даже попроситься в туалет, к сожалению, соответствуют действительности.
В Ида-Вируском центре профессионального образования четвертую неделю проходит интенсивное обучение эстонскому языку. Хотя в связи с этим возник небольшой скандал из-за ухода около ста учащихся, теперь они вернулись к учебе, отметил Агур.
"Это не было выражением протеста. Отчасти, возможно, но в основном это была ответная реакция на то, что мы резко изменили организацию учебного процесса. Возможно, кому-то просто не захотелось приходить. В течение одной недели отсутствовали около ста учащихся. Сейчас они вернулись. Этот вопрос закрыт", – подчеркнул он.
В 2030 году основную школу должны окончить ученики, обучавшиеся на эстонском языке.
"Большые надежды связаны с 2030 годом, когда первый выпуск, то есть нынешние ученики пятых классов окончат девятый класс. Предполагается, что они будут хорошо владеть эстонским языком. Есть некоторые сомнения, но в целом это возможно", – сказал Агур.
Редактор: Евгения Зыбина



















