Рейн Вейдеманн: в Нарве и Маарду обучение на русском языке должно сохраниться
Эмерит-профессор Таллиннского университета Рейн Вейдеманн поддерживает идею перехода обучения в русскоязычных школах на эстонский язык, однако процесс должен быть постепенным.
"Мне трудно представить полный перевод образования на эстонский язык, например, в Нарве и Маарду. Там образование на русском языке должно сохраниться", – сказал Вейдеманн в интервью программе "Кофе+" на ETV+.
"Для меня важно, чтобы у нас была универсальная система образования без разницы, на каком языке ведется обучение", – добавил он.
Профессор уверен, что принудительные процессы ведут только к новым конфликтам и пользы не принесут.
Согласно данным исследований, в данный момент эстонским языком владеет 80% населения, и это хороший показатель, добавил он.
Говоря о Языковой инспекции, Вейдеманн отметил, что орган, следящий за выполнением требований закона о языке, должен быть. "Если есть закон, должен быть и орган, который проверяет выполнение требований закона. Хуже было бы, если бы эту проверку вела полиция".
18 января исполняется ровно 30 лет с того дня, как был принят Закон о языке. В честь этого события в таллиннском Музее кино в пятницу пройдет конференция, в которой примут участие видные политические и общественные деятели. Одним из выступающих будет и писатель, эмерит-профессор Таллиннского университета Рейн Вейдеманн.
Редактор: Ирина Киреева