Кристина Каллас: следует найти для Ида-Вирумаа отдельную методику преподавания эстонского языка
Для школ Ида-Вирумаа необходимо найти отдельную методику преподавания эстонского языка, так как учебные заведения очень разные, сказала будущий министр образования Кристина Каллас (Eesti 200).
Касающаяся образования часть коалиционного договора начинается с предложения: к 2027 переведем на эстоноязычное обучение все начальное образование, дети будут ходить в единый детский сад, независимо от их родного языка. Это предложение создает впечатление, что переход на обучение на эстонском языке будет отложен на три года, так как по действующему закону детские сады должны быть эстоноязычными уже с 2024 года.
Бывший министр образования Лийна Керсна (Партия реформ) заявила, что это ошибка, и стороны коалиции о таком не договаривались.
По словам Керсна, первое, о чем договорились при обсуждении вопросов образования, это не менять сроки, установленные законом. Второй, вызвавший сумятицу пункт коалиционного договора гласит, что с 2024 года иноязычным детям будет гарантировано обучение на эстонском языке или языковое погружение. Однако предыдущее правительство решило, что после перехода на эстонский язык обучения классов языкового погружения больше не будет.
"Там некоторая путаница с терминами, потому что языковое погружение означает как модель школы, где часть преподавания ведется на эстонском языке, а часть на русском, так и методику преподавания. То есть методика преподавания на эстонском языке – это тоже методика языкового погружения", – пояснила будущий министр образования Кристина Каллас.
Она заверила, что классов языкового погружения в русских школах не будет, так как обучение будет переведено на эстонский язык, но методика языкового погружения будет использоваться и впредь. По словам будущего министра образования, создание региональных различий при переходе на обучение на эстонском языке, закрепленных в договоре, необходимо потому, что школы с языковым погружением способны перейти на обучение на эстонском языке гораздо быстрее, чем русскоязычные школы.
"Школы только с русским языком обучения также разные. Некоторые школы настолько малы, что в некоторых самоуправлениях имеет смысл объединить их с эстонскими школами. В качестве примера можно привести Кивиыли или Валга", – сказала Каллас.
Она отметила, что для школ Ида-Вирумаа необходимо найти отдельную методику, так как там нет эстоноязычной среды. Составлением планов перехода на эстоноязычное обучение для русскоязычных школ займется Министерство образования. В коалиционном договоре обещают дать русскоязычным детям возможность изучать свою культуру и родной язык.
"У нас довольно значительное количество детей из русскоязычных семей учатся в школах с эстонским языком обучения. Сложилась ситуация, когда они вынуждены изучать русский язык как иностранный, начиная с шестого класса, что, по сути, является для них пустой тратой времени, – указал Евгений Осиновский из Социал-демократической партии. – Их можно было бы освободить от изучения русского языка как иностранного, и вместо этого использовать эти уроки с большей пользой для изучения русского языка как родного".
Редактор: Евгения Зыбина