Священник ЭАПЦ: если кто-то придет с вопросом, без ответа он не останется
В связи с возможным принятием обновленного Закона о церквях и приходах священник Эстонской апостольской православной церкви Маттиас Палли высказался о перспективах объединения двух православных юрисдикций, действующих в Эстонии. С настоятелем таллиннского прихода святых Симеона и Анны пообщался Петр Сушков.
Приход святых Симеона и Анны на улице Ахтри был основан как церковь русского военно-морского флота. В 1919 году он стал эстоноязычным приходом и долгое время настоятелем там был Николай Пятс, брат Константина Пятса, президента Эстонии.
В 1935 году приходы обменялись храмами, Симеоновский приход стал русскоязычным, а эстонский перешел в Александро-Невскую церковь. После войны приход сохранился, но постепенно пришел в упадок, и в 1960-х годах церковь закрыли. Здание стояло без дела, какое-то время его использовали как спортзал.
"В конце советской эпохи его передали на время пятидесятникам, а в 1999 году Симеоновский приход был восстановлен, и здание храма вернули. За этим последовала долгая и сложная работа по восстановлению. Лишь в 2007 году можно сказать, что храм был готов", - рассказывает отец Маттиас.
Он пояснил, что в Эстонской апостольской православной церкви три епархии.
Некоторые приходы находятся в статусе вспомогательных, некоторые, наоборот, перешли в статус полноценных, но не изменили регистрацию. Всего насчитывается около 60 приходов и примерно 40 священнослужителей. Главой церкви является митрополит. Он возглавляет синод, собрание епископов.
"Есть смешанные приходы. Но в Тартумаа и вообще на юге Эстонии таких немало, где службы в основном проходят на церковнославянском и русском языках. У нас церковь небольшая, но пестрая. В Западной Эстонии, на островах, в Пярнумаа все немного по-своему. В Сетумаа иначе. В крупных городах свои особенности, - говорит священнослужитель. - Все это показывает, что Эстонская апостольская православная церковь ничего не утратила, она не была превращена в греческую. Даже литургический порядок у нас в основном все еще русский, включая стиль пения и порядок богослужений, хотя и с местными особенностями. Так было всегда. Этот порядок восходит к традициям Риги и Петербурга, которые, в свою очередь, не совпадают с московскими, центрально-российскими или южно-российскими церковными традициями".
По словам отца Маттиаса, восстановление Эстонской апостольской православной церкви было довольно долгим процессом. Он начался уже в конце 1980-х годов, но еще до обретения независимости шел длительный диалог с Константинопольским патриархатом. В обсуждении также участвовали зарубежные церковные структуры, например, Синод в Стокгольме и архиепископ Финляндии как частное лицо, с которыми был тесный контакт. Вопрос изучался очень тщательно. Священник отметил, что Константинопольский патриархат все это время оставался на связи и с Москвой, но, поскольку с той стороны не поступало зеленого света для сотрудничества, он в итоге принял решение, исходя из собственных принципов.
"Примерно год назад мы впервые выступили с предложением о создании викариата. В сентябре или октябре митрополит Стефан на заседании Совета церквей официально направил предложение Эстонской православной церкви Московского патриархата, тогда она так называлась. В ответ мы получили отказ, в котором, в числе прочего, упоминалось так называемое "Цюрихское соглашение", - продолжил отец Маттиас.
Цюрихское соглашение 1996 года положило конец разрыву в евхаристическом общении между Москвой и Константинополем, возникшему после восстановления автономии Эстонской церкви. В этом же соглашении была и довольно расплывчато сформулированная оговорка, касающаяся того, что патриархаты обязуются сотрудничать, чтобы все православные церкви и приходы в Эстонии могли пользоваться своим имуществом.
Московская сторона интерпретировала это так, будто речь автоматически идет о всех храмах, которые были ей подконтрольны. Но по законам Эстонской Республики прошла реформа собственности, согласно которой имущество возвращалось тем, кому оно принадлежало до национализации. В данном случае таким признанным субъектом была Эстонская апостольская православная церковь.
"Мы, со своей стороны, были готовы обсуждать и имущественный вопрос, однако, первые контакты выглядели так: нам просто клали на стол бумагу со словами: "Подпишите, что все имущество наше", а в случае отказа звучали угрозы. Митрополит ясно дал понять, что такие вопросы должны решаться на соборе всей церкви.
И прежде всего нужно наладить нормальные отношения, начать с совместных богослужений, с восстановления евхаристического общения и лишь затем переходить к обсуждению имущественных вопросов", - считает представитель отец Маттиас.
Можно заметить, что по всей Эстонии разбросаны приходы московского патриархата. Они хорошо укомплектованы и клиром, и утварью, в то время как Эстонская апостольская православная церковь до сих пор продолжает многие приходы восстанавливать буквально из руин. Но, как подчеркнул священник, несмотря ни на что, ЭАПЦ остается открытой для возможных будущих переговоров. Однако, по его мнению, беспокойство структур, отвечающих за безопасность эстонского государства по поводу деятельности московского патриархата в Эстонии, небезосновательно.
"Идея русского мира и все, что с ней связано, является по сути еретическим учением. Однако решения Синода Константинопольской церкви, официально признающего это ересью, пока нет. Это более сложная тема, - говорит отец Маттиас. - Я бы сказал, что здесь речь идет скорее о социокультурной, национально-политической ереси, а не о богословной. Но создается впечатление, что в этой идеологии на место Бога поставлены нация и государство, которые стали своего рода идолами. На мой взгляд, нужно иметь мужество признать русский мир ересью и сделать из этого соответствующие выводы".
"Тем прихожанам Эстонской православной христианской церкви, которые сегодня уверены, что их хотят заставить ходить в какую-то другую, чужую церковь, я скажу, что это не соответствует действительности. Если говорить о предложении по викариату, которое мы выдвинули, то оно предполагает, что все приходы и монастыри, которые пожелают присоединиться, сохранят свой язык, календарь, литургический порядок, - продолжил представитель церкви. - Наши священники, насколько позволяют их знания, в целом готовы общаться со всеми. Одни, возможно, не очень хорошо говорят по-русски, другие могут не знать всех нюансов. Но я уверен, что если кто-то придет с вопросом, без ответа он не останется".
Редактор: Анна Мишина
Источник: Радио 4