Школьники, не говорящие дома на эстонском, смогут учить свой родной язык как второй иностранный
Вместо второго иностранного – родной язык и культура; с нового учебного года в школах с эстонским языком обучения такой выбор должен появиться у учеников, которые дома говорят на других языках. В школах, где учатся много русских и украинских детей, такая практика уже существует.
Постановление, подписанное в четверг министром образования и науки, гласит: если ребенок учится на эстонском языке, но дома говорит на другом, с 6-го класса он может выбрать вместо второго иностранного языка свой язык и учить его как родной, а школа должна будет обеспечить ему такую возможность, сообщает "Актуальная камера".
"Мы же понимаем, из науки знаем, что многоязычие развивается у ребенка тогда, когда у него все языки в активном пользовании и одинаково развиваются. Учителя должны составить учебную программу, которая подходит под этот предмет: или это русский язык и культуроведение, или украинский язык и история Украины, либо история Израиля и разные языки. Поэтому тут вопрос в учителе и его профессиональном развитии, но учебная программа должна быть официально подготовлена школой", – сказала министр образования и науки Кристина Каллас.
Правда, есть одно важное условие: группы родного языка будут собирать только в том случае, если найдется по меньшей мере десять учеников, и их родители обратятся в школу с такой просьбой.
В гимназии Лаагна обучение ведется на эстонском, но многие ученики дома говорят по-русски. Здесь уже несколько лет вместо второго иностранного языка они могут изучать и изучают родной язык. Хотя и у них есть выбор.
"Это не значит, что русскоязычные дети должны учить русский. Зависит от желания ребенка. Эти группы не очень большие, но русский все-таки выбирают, а многие выбирают финский или французский", – сказал директор гимназии Лаагна Урмас Садам.
Есть в этой школе и учитель украинского.
"Когда началась война, мы сразу взяли на работу украинку. И сейчас в украинском классе мы обучаем детей украинскому языку и культуре", – пояснил Садам.
Что касается учеников с более редкими родными языками или таких школ, где совсем мало русских или украинских детей, то тут организовать обучение будет труднее. Однако, по словам министра, при желании группы можно набирать из учеников параллельных классов и даже из разных школ.
"Минимальная группа должна насчитывать десять человек. Кроме того, школы могут сотрудничать друг с другом. Если у нас есть в нескольких школах и самоуправлениях группа из десяти детей, которые хотят изучать родной язык или домашний язык вместо второго иностранного языка, то эта возможность есть. Просто надо, чтобы набралась группа", – добавила Кристина Каллас.
Очевидно, что это потребует уже гораздо больших усилий со стороны как школ, так и родителей и местных самоуправлений.
Требование вступит в силу с сентября этого года.
Редактор: Ольга Звягинцева