Цахкна: сбои в работе GPS – это сознательная гибридная атака России

Министр иностранных дел Маргус Цахкна (Eesti 200) заявил, что сбои в работе GPS в воздушном пространстве Эстонии являются преднамеренной гибридной атакой России. По словам Цахкна, он намерен инициировать обсуждение этой темы как на уровне Евросоюза, так и НАТО.
"Это гибридная атака. В самых разных сферах Россия вмешивается в нашу жизнь на нашей территории. Это целенаправленные атаки через спецслужбы на имущество наших деятелей общественной жизни, на наши памятники. Это кибератаки или совершенно преднамеренные действия, связанные с глушением сигнала GPS. Россия прекрасно знает, что создаваемые ими помехи очень опасны для нашего воздушного движения и противоречат международным конвенциям, к которым присоединилась Россия. Это умышленная деятельность, которая подвергает человеческие жизни опасности. И это можно рассматривать как гибридную атаку", - сказал Маргус Цахкна в интервью ERR.
"Мы должны называть вещи своими именами. И это факт, что Россия влияет на устройства GPS в нашем воздушном пространстве - не только в Эстонии, а во всем регионе. И это мировые новости, когда международные авиакомпании заявляют, что они не могут в том или ином месте приземлиться, поскольку этому мешают действия России", - добавил он.
"Тем скорее мы должны показать, что занимаемся этой проблемой, что мы осознаем эту ситуацию, и ответственность за нее лежит ни в коем случае не на нас, а на агрессивной России. Было бы хуже, если бы ради туристов мы скрыли тот факт, что на наше авиасообщение влияют злонамеренные действия России. Такую ответственность я, конечно, не хочу брать на себя как министр иностранных дел", - сказал Цахкна.
По словам Цахкна, он намерен инициировать обсуждение этой темы на уровне Евросоюза и НАТО.
Член комиссии Рийгикогу по государственной обороне Раймонд Кальюлайд (Социал-демократическая партия), сообщил ERR, что комиссия не располагает информацией о том, что глушение GPS-сигналов является сознательной гибридной атакой против Эстонии.
"Исходя из общеизвестной информации, наиболее вероятным представляется вариант, что это является мерой защиты России своих объектов, особенно военных, что переносится за пределы России и затрагивает, в том числе, воздушное сообщение над Эстонией", - сказал Кальюлайд.
То же самое ранее говорил председатель правления Lennuliiklusteeninduse AS Ивар Вярк.
Министра обороны Ханно Певкур (Партия реформ) также попросили ответить на вопрос, является ли это прямой гибридной атакой России на Эстонии.
"Это влияние исходит от России. И оно существует уже некоторое время. Сначала его было больше в скандинавских странах региона Балтийского моря. Оставляя в стороне всевозможные спекуляции, которые за этим стоят - желание ли России защитить себя от возможных атак украинских беспилотников или что-то еще - ясно одно, что Россия не придерживается международных правил, в данном случае правил, установленных для гражданской авиации и радиоволн, и действия РФ затрагивают гражданскую авиацию Эстонии. Это пример того, что Россия не заботится о международных правилах, которые были совместно согласованы", - ответил Певкур.
На прошлой неделе самолеты Finnair, следовавшие из Хельсинки в Тарту, дважды были вынуждены вернуться в Хельсинки из-за сбоев в работе GPS в воздушном пространстве Эстонии.
Редактор: Виктор Сольц