Гимназисты столичной школы: мы обеспокоены будущей ликвидацией системы языкового погружения

Госэкзамен по эстонскому языку.
Госэкзамен по эстонскому языку. Автор: Olev Kenk/ERR

По планам правительства с переходом на эстоноязычное обучение программу языкового погружения, разработанную в Канаде и применяемую в школах Эстонии с начала 2000-х, упразднят. Обучающиеся по ней ученики называют программу удачной и считают, что правильнее было бы улучшить качество работающей системы в других школах.

При языковом погружении не менее 50% предметов изучается на иностранном языке. Одной из первых школ, где появились классы языкового погружения, была Таллиннская Мустамяэская гуманитарная гимназия. Успех запущенной программы подтвердился в 2012 году, когда выпустились первые ученики классов погружения.

Участница проекта Летней школы журналистики Анастасия Кочура поговорила с учениками классов языкового погружения Мустамяэской гимназии и выяснила, как они оценивают свой уровень знания государственного языка и что думают о полном переходе на эстоноязычное обучение.

По словам нынешних школьников, такой метод обучения по сей день остается наиболее эффективным: сохранение части предметов на родном языке позволяет осваивать государственный язык без ущерба русскому и без лишнего давления на психику. Однако предстоящий переход образовательных учреждений на эстонский язык обучения и, как следствие, полная ликвидация системы языкового погружения, вызывает у учащихся беспокойство.

Ученица 11 класса София считает, что полученного в классах языкового погружения уровня владения эстонским ей хватает. "Я могу спокойно заводить знакомства с эстоноязычными ровесниками и быть социально активным членом эстонского общества. Конечно, я заинтересована в улучшении знаний эстонского языка, так как через год планирую поступать в университет, – поделилась гимназистка. – Меня немного пугает, что я могу не справиться с обучением в университете, потому что в школе некоторые предметы идут на русском языке. Если честно, мой страх обусловлен больше тем, что в СМИ еженедельно выходят новости со словами представителей правительства о том, что программа высших учебных заведений дается намного сложнее именно русскоязычным учащимся. Для меня перевод образования на эстонский язык не является выходом из ситуации, так как если человек не знает и не понимает материала на родном языке, то на эстонском ему будет еще сложнее его усвоить".

Аналогичной точки зрения придерживается Дарья, которая в этом году окончила 12 класс. По ее оценке, обучение по системе "keelekümblus" – самый действенным способ изучения эстонского языка. "Выпускники школы, где я училась, ежегодно показывают высокие результаты на экзамене по эстонскому языку как не родному. Обычно в моей школе средний балл составляет около 90%. Зачем уничтожать действительно рабочую систему, когда можно просто улучшить ее качество в других школах", – заключила абитуриентка.

Ученица 11 класса Анастасия также поделилась положительным опытом обучения в классе языкового погружения. "В конце учебного года я решила проверить свои знания эстонского языка и попробовала сдать экзамен на C1. Спустя месяц мне пришел результат – я сдала экзамен, и теперь у меня есть свидетельство о высшем уровне владения языком. При этом в первый класс я пришла с нулевым знанием эстонского и возможности практиковать язык вне школы у меня никогда не было. Мой C1 – это полностью заслуга учителей и системы языкового погружения", – рассказала Анастасия.

Выпускник 2018 года Юрий не учился по системе языкового погружения, однако, по его мнению, учителя Мустамяэской гуманитарной гимназии хорошо справляются с обучением эстонскому языку. "Выпускной экзамен по госязыку на категорию B2 я сдал на 98%. Считаю это достойным результатом, так как я никогда не посещал репетиторов и учился в русском классе. Сейчас на работе у меня не возникает никаких затруднений при общении на эстонском языке", – поделился юноша. Юрий видит сразу несколько проблем в запланированном переходе на эстонский язык. "Возможно данный "эксперимент" положительно повлияет на знание госязыка у некоторых учащихся, но число тех, кто не справится с программой и потеряет мотивацию к учебе окажется значительно большим. В равной мере мне грустно наблюдать, что профессионализм и энтузиазм учителя не столь важен, как свидетельство о владении эстонским языком на уровень C1", – считает он.

Согласно коалиционному соглашению, переход на обучение на эстонском языке начнется в детских садах и в первых и четвертых классах в 2024 году и продлится до 2030 года. Впоследствии Эстония полностью откажется от разработанного в Канаде метода языкового погружения.

Данный материал создан в рамках проекта "Летняя школа журналистики 2023", который организован Центром изучения медиа Стокгольмской школы экономики в Риге (SSE Riga) при поддержке Посольства Швеции и при партнерстве портала Эстонского общественно-правового вещания Rus.ERR.ee, телеканала ETV+ и Радио 4.

Редактор: Ирина Киреева

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: